A
WORLDWIDE
WRITERS’ WEB
PRESENTATION!
PUBLISHED
BY
OPA
OUR
POETRY ARCHIVE
ONLINE MONTHLY POETRY JOURNAL
https://ourpoetryarchive.blogspot.com
email us to:
**************************************
A
WORLDWIDE
WRITERS’ WEB
PRESENTATION!
PUBLISHED
BY
OPA
OUR
POETRY ARCHIVE
ONLINE MONTHLY POETRY JOURNAL
https://ourpoetryarchive.blogspot.com
email us to:
**************************************
NilavroNill Shoovro
Talking With Poet
Natalie Bisso
DECEMBER
2022
NILAVRONILL: Welcome to OPA. We are glad to introduce you as the poet of the month,
this November. Why do literature and poetry in particular interest you so much?
Please give us some idea about your own perception of literature or poetry in
general.
NATALIE BISSO: Hello, dear Editorial Staff, dear Colleagues! I am glad to meet you and especially glad to meet new readers in your country and around the world who read your wonderful magazine. Your question is very easy for me. And I can talk about this topic forever. What is literature? Literature - in the first and only sense - is a WORD. In the beginning was the WORD. As everyone probably know, the word is an omnipotent weapon, but also a medicine. In a word, you can hurt and even kill, but you can also cure a person, give hope to someone who has lost faith in everything, even in himself. This is my idea of literature in general. I know for sure that the WORD both a positive charge of energy and a negative one. And when I write my little essays, short stories, articles and other prose, I don't touch on the negative side of the topic.
In my opinion, every mention of a negative word or
action, even when discussing a fact that has already taken place, carries a new
charge of bad energy for the formation of a new bad or evil action that will be
formed and committed in the future. But this is a philosophical question. Therefore, I try to touch, open, raise topics and even remind about the
good in this world, about the good, beautiful, pure, pleasant, joy, love,
friendship, beauty and kindness. And where else, if not in literature, can you
so comprehensively, beautiful and lyrically express your beautiful idea?!
Therefore, I am very sensitive to literature in prose. After all, from literature we learn the world in its wider spectrum. It
is in literature, especially in the classics, when reading, you get into the
feelings, views and customs of different generations, you learn a lot about the
peoples of different countries, having the opportunity to analyze, compare and
admire the beauty of the word. THE WORD is a GREAT POWER! And
literature is the WORD! I even wrote a poem about it.
IN THE BEGINNING WAS THE WORD.
Sacred, high, dignified,
excited, passionate, dashing -
Poetry, like a free bird in the sky,
condemns hearts to the torment of happiness!
Oh,
no!
Poetry burns with a line!
And multiplies the beauty and tenderness!
And the one who burns in this tenderness
is thrown into blind inevitability.
And fresh, great, powerful,
free, rich in new geniuses,
with restless and burning hearts,
saves the world with great basics!
In the beginning was the WORD! - according to the
Covenant.
It saved the world from darkness and evil, and
loneliness.
It also calls us to account,
saying the truth by the poets of prophecy.
As for poetry, that's a completely different story. I
do not know of any other genre in literature in which it was possible to
present your feelings and thoughts to the reader so lyrically, beautifully,
highly and worthily, having framed them with rhyme, infinitely beautiful
epithets and metaphors, with such lyrics that immediately gets into the hearts
of readers, penetrates into the and remains there forever, thus educating and
reviving the beauty in the reader himself. In the modern world, different countries have developed their own genres
of writing poetry. Unfortunately, when translating poems into other languages,
poems with rhyme are transformed into white poems and only the meaning remains.
But at least the meaning and a beautiful metaphor or beautiful lyrics can also
be appreciated and perceived deeply and positively. Russian
is the language I write my works in, a language that can convey thoughts and
feelings in such a multifaceted way that even the famous 99 shades of gray do
not go into any spectral comparison with poetry in Russian. I write poems in rhyme, checking each word, building a plot in each
poem, with an introduction at the beginning and conclusions at the end,
expressing the idea in beautiful lyrical forms, using colorful and not
hackneyed metaphors. Apparently, this is what attracts my readers. But most of all about the poems I can say that for me they are like a
breath of air. I breathe poetry! I can't live without her either spiritually,
mentally, or physically. I create my poetry, and he creates me. I live in her,
and she lives in me. We are united!
NILAVRONILL: How do you relate your own self existence with your literary life in one
hand, and the time around you, in the other.
NATALIE
BISSO: It all somehow fits together in me by itself. In real
life, I live, empathize, get upset, sad, rejoice, love, miss or have fun, but
poetry lives in me and probably it selects what to take in and reflect in words
on paper. It happens by itself. The only thing I noticed for myself is that if
I am shocked by what is happening or deeply disappointed by something, or other
negative emotions have taken hold of me, I have absolutely no desire to write
poetry. I mean, there is no desire to write good, kind, love poems, about
nature, about the sun in the sky, about happiness. In
indignation, poems are written more violently, but they express the feelings
that took hold of the moment. And if I can't bear it, if I absolutely want to
pour a tub of indignation on paper, then even if I write such poems, I never
publish them. I don't think it's right. Because my opinion can be deeply erroneous
against the background of perception and emotions, against the background of
incorrectly submitted information. And it turns out a twofold feeling. Because
I want to reflect kindness, beauty, love and friendship into the world in
poetry, but we also need to talk about the real, about what is happening in the
world, reflecting reality. On the
other hand, I know for sure that if it is necessary, if it helps at least one
soul in the world, I will sit down and write poetry or prose on any topic.
NILAVRONILL: Do you believe creative souls flourish more in turmoil than in peace?
NATALIE BISSO: I believe. And I know by myself when
emotions are bubbling, creativity is also bubbling. I have already touched on
this topic above. In confusion, some creative
personalities "work miracles", write a lot, sometimes they are real
masterpieces, which are later recognized by descendants as classical
literature. Unfortunately, this is not the case for all creative personalities
and often the works look monotonous. And some authors even distort reality.
Often this happens from superficial knowledge of the topic that caused such
emotions, from ignorance of the real truth, from receiving incomplete or even
distorted information about what is happening, on which conclusions are based
and poems are written on those conclusions. And unfortunately, there will
always be a supporter and an opponent who will pick up and praise the author
and his poems, and those interested in inflating incorrect information will
even reward a naive, lost poet. And the poet, in turn, out of joy, even allows
himself to be promoted on this, continuing to be mistaken. I do not publish poems on such acute topics that can distort history for
future generations. But what is peace? Probably
this is also a philosophical question. Perhaps I don't
have a state of rest at all, even if my life flows smoothly. I always live with
pleasure, violently, in happiness and love, plunging into life with my head. I
love life in all its manifestations. I am interested in a lot of things and
therefore, apparently, there is no time for peace, as there is no time for resentments,
quarrels, revenge, envy, which I eradicated in myself in my youth. At the age
of 28, having "dug up" whole layers of philosophical wisdom from
around the world, I created my own philosophy for myself, and I live by it to
this day. She always helps me out in difficult moments. But delving into it now
is a long business and if written, it will be enough for several volumes. However, if the confusion of my soul is a derivative of happiness, then
the fountain of this happy confusion multiplies in verse and prose many times
and beautifully. And it is perceived by readers just as willingly and happily,
reflecting and multiplying all the good things in the world.
NILAVRONILL:
Do you think in this age of information and technology
the dimensions of literature have been largely extended beyond our
preconceived ideas about literature in general?
NATALIE
BISSO: I think there is never much literature. Especially good literature. At
each time, its own literature is born, reflecting its time. Another thing is
that if we consider the epistolary genre as literature, especially articles in
the media (and this is the epistolary genre) and such a genre naturally exists
in world literature, then perhaps, yes, they have gone beyond the limits, and strongly.
And even if my personal opinion can be considered a biased view of literature
in general, at the moment I will not give it up. As a sensible, comprehensively developed and information-savvy person, I
clearly feel this. Sometimes this kind of genre so empties the soul and
squeezes the throat, especially with distorted concepts and distorted custom
information, that I want to ban it. But on the other hand, each of us has the opportunity to develop
ourselves comprehensively, to find the truth in a pile of verbal garbage. You
just have to want it. So, it seems to me that those who are mistaken are to
blame, those who are deceived are happy to be deceived, and those who are
looking for the truth will definitely find it, thanks to technology and information.
NILAVRONILL: Now, in this changing scenario we would like to know from your own life
experiences as a poet, writer and a creative soul: How do you respond to this
present time?
NATALIE
BISSO: On the one hand, I react to this present time with pain in my heart for
all the suffering of the peoples, on the other hand, with great enthusiasm,
faith and hope that the world will become better, more sovereign, broader and
kinder, that all peoples will understand one simple truth: we must
live in peace, harmony and justice respecting the other as much as he wants to
be respected himself.
NILAVRONILL: Do you believe that all writers are by and large the product of their
nationality? And is this an incentive for or an obstacle against becoming a
truly international writer?
NATALIE
BISSO: I answer the first half of the question: no, I don't think that all
writers are the product of their nationality. But I think that upbringing,
education, intelligence, character and environment play a big role. The latter
is very often reflected in the work of a bright and noticeable strip. Is it an incentive or an obstacle to fame that a writer is a product of
his nationality? In my opinion, it happens in different ways. Still, I would
like to pay attention to talent first of all. A truly talented person will be
recognized everywhere, his talent will flourish everywhere, in any country and
in a person with any nationality. He will remain in the history of that
country, precisely as a bright talented writer. Another thing is that in the age of technology, some, even not very
talented writers, by virtue of their character and desire to achieve
recognition, can achieve greater worldwide fame, while others, more talented,
but more shy, will not achieve the worldwide recognition they deserve.
NILAVRONILL: Now, if we try to understand the tradition and modernism, do you think
literature can play a pivotal role in it?
If so, how? Again, how can an individual writer relate himself or
herself to the tradition and to modernism?
NATALIE
BISSO: Of course, it can. Literature has always, in all ages, played a huge
hole in the development and direction of social society. The world is changing,
views, trends, art and literature are changing tool. Interspersing modernism in
traditional art and culture, and especially in literature, every modern writer
leaves his mark on the history of the creation of a new direction in the
current moment. However, I personally am an adherent
of a softer, not radical incorporation of modernism into the traditional.
Modernism, it is not always as refined, beautiful and accurate as the
traditional type tested for centuries, traditionally laid down rules, styles,
directions. Modernism has to be selected for centuries to the same level of
recognition as traditions.
NILAVRONILL: Do you think literary criticism has much to do with the development of a
poet and the true understanding of his or her poetry?
NATALIE
BISSO: Does it have much in common? I don't know, but I think that literary
criticism is the most important milestone in the development and improvement of
each poet's creativity. It seems to me that the basics of versification, the
refinement of phrases, beautiful lyrics, the plot of the poem, not hackneyed
metaphors, new, fresh rhyme, understandable and close to everyone topics - all
this at the same time every poet should take into account and strive for the
perfection of his works. Unfortunately, many people use neither knowledge, nor
in-depth study, nor the advice of critics, but write poetry, roughly speaking,
either by rhyming, or on a whim, and thinking of themselves that they are
brilliant. In fact, even with a superficial knowledge of versification, but
with good criticism and with a great desire of the poet, he can achieve more
and more perfection in each of his creations. Criticism is a huge incentive for
a poet, and constructive criticism is practically a textbook. And the
understanding of the poet or his poetry will come if there is a clear talent in
the verses. A poet will always find his reader, just as a song always finds its
listener.
NILAVRONILL: Do you think society as a whole is the key factor in shaping you up as
a poet, or your poetry altogether?
NATALIE
BISSO: For me personally, no, it is not. I am already an adult, with
well-established views on life, on society, on the values of life, on
priorities in it. I have long formed views, I have gained knowledge, I have
developed, for myself, a philosophy of life, on which I rely in difficult
moments and by which I compare my actions, I have already achieved relative
achievements in literature and especially in poetry, and not only. So, society,
whatever it is around me now, does not affect me as a poet, and even more so is
not a key factor for me as a person, as a poet and a writer. I accept society
as it is. And it - society - is changing very quickly. And not always for the
better. And I would still like to keep in myself the positive balance of
knowledge, skills, education that I have received throughout my life. I, both
as a person and as a creative person, accept society and its changes, but I do
not always follow these changes, and if so, then only positive ones.
NILAVRONILL: Do you think people in general actually bother about literature? Do you think this consumerist world is
turning the average man away from serious literature?
NATALIE
BISSO: Turns away and at a very accelerated pace. Now new technologies are
being introduced into our lives so quickly that people simply have less and
less time left to read books on paper. But it's good that technology is
developing. After all, they provide other opportunities for writers and their
literature. But still, I believe that humanity will not turn away from serious literature.
A person needs spiritual food just as much as bodily food. And if now the
average person has somewhat turned away from serious literature, then after a
certain time he will return to it again and with more interest than before, he
will study it, be interested in it. I believe it!
NILAVRONILL: We would like to know the factors and the peoples who have influenced
you immensely in the growing phase of your literary life.
NATALIE
BISSO: Oh, that's a very
simple question. The classics of Russian and foreign literature had a huge and
major influence on me: Pushkin, Tolstoy, Dostoevsky, Bunin, Bulgakov, Gogol,
Chekhov, Alexander Kuprin, Philip Dormer Chesterfield, Kung Tzu (Confucius),
Omar Khayyam, Arthur Conan Doyle, Turgenev, Rimma Kazakova, Bella Akhmadulina,
Yevgeny Yevtushenko, the great Indian writer, poet, composer, artist, public
figure Rabindranath Tagore and others. At different times, I was fascinated by
different writers and their different works. I love philosophy
very much and have always been keenly interested in it. I liked reading Оshо. There is even a poem relatively dedicated to him. That's what it's
called:
Like Osho
Enjoy simple things …
— a cup of tea, a conversation with each other,
silence, beauty and flowers,
the sun again starting in a circle.
Refraction of the starry sky
observe.. and marvel at the dawn,
The warm smell of rye bread
So to love, like the poems of poets.
Walk through the fresh dew,
To whisper in silence with a birch tree,
wander in the white fog
Admire nature carefully
I would like to learn to see beauty
And merge with pure nature,
To be surprised at everything once in a hundredth time
-
My thorny path would become easier.
I can 't list all of them, but the very first poet
whose poetry I fell in love with while still in the fifth grade was Sergei
Esenin, a famous Russian poet. I read it a lot and excitedly. I was so
passionate about Yesenin's poetry, I visited Yesenin's homeland, In the village of Konstantinovo, Ryazan region, near Moscow. I was lucky
enough to find all his publications at that time, and it was a huge shortage at
that time.
NILAVRONILL: How would you evaluate your contemporaries and what are your aspirations
for or expectation from the younger generation?
NATALIE
BISSO: There are quite a few very bright and talented authors among the
contemporaries. Although, it seems to me, modernity does not make strict claims
against the authors. And yet, there are just good poems, and there are real
pearls. And such pearls will shine forever, no matter what changes in the world
come.
NILAVRONILL: Humanity has suffered immensely in the past, and is still suffering
around the world. We all know it well. But are you hopeful about our future?
NATALIE
BISSO: Oh, that goes without saying. I am an incorrigible optimist and always
hope for the good! Philosophy helps me come to positive conclusions. I am sure
that good times will come and we and our future generations will live in a
beautiful bright tomorrow and will be happy!!
NILAVRONILL: Thank you so much Natalie for discussing with such lucidity the various
issues related with literature in general. I would like to conclude this
engaging interview with you, asking a simple question. What role can literature
in general play to bring a better day for every human being?
NATALIE
BISSO: The importance of literature in a person's life, in
fact, is very difficult to overestimate. Why do we need books at all when there
is so much information around? However, reading is a necessity.
Because it is not only a means for mental entertainment. The books contain the
author's idea, which he wants to convey to the reader. When reading, one should
strive to understand and be able to read between the lines. Any work
- this is a holistic thing. It requires all-consuming attention and
concentration. A person who reads trains a voluminous and in-depth perception
of the world, as opposed to a superficial one. With such a look, he is not
afraid of all kinds of advertising deceptions and manipulations over people's
minds. And if a person does not succumb to external influences and
manipulations, it is much more difficult for him to ruin his life. This means
that every day of a person it will be fully lived. And I wish all of us to read
more books, train your brain, gain knowledge, letting feelings pass through
you, with an understanding of what is written between the lines.
I really liked
your questions. Every time I immersed myself in reflections on life,
philosophized, reasoned logically, interpreting with knowledge and my
established views and understanding of the world. Thank you so much for
inviting me to the conversation.
NATALIE BISSO is
a poet, novelist, essayist, and songwriter. Author of 9 original collections,
more than 100 lyrics and 3.5 thousand poems, co-author in more than 120
international collections. The poems have been translated into 34 languages of
the world and published in international anthologies in the languages of
different countries. Honorary Figure of World Literature and Arts with the
award of a silver badge. Takes part in the literary life of different
countries. Academician of the International Academy for the Development of
Literature and Art; Academician of the International Academy of Russian
Literature; corresponding member of the International Academy of Sciences and
Arts. Honorary Member of the WRITERS UNION OF NORTH AMERICA,
Head of the German Branch of the SPCA, member of the International Union of
Authors and Performers (ICAI). Member of the Cámara Internacional de Escritores & Artistas and the World Council of
the International Chamber of Writers and Artists CIESART (Spain). Member of the
International Union of Writers, member of the Regional Public Foundation for
the Promotion of Contemporary Poetry "SVETOCH", member of the
International Guild of Writers (Germany), Member of the International
Association of Writers and Publicists, Member of the Eurasian Creative Guild
(London) / Eurasian Creative Guild (ETG/ECG London). Advisor to the International publication of Chinese Literature (Hubei
Federation of Literary and Artistic Circles), member of the Jury of
international competitions, Ambassador of the International Forum of Creativity
and Humanity (IFCH), Member of the European Council and the Intercontinental
Advisory Committee RINASCIMENTO-RENAISSANCE Millennium III; Honorary President
of Thousand Minds for Mexico (Mexico) and the international jury in Germany,
Honorary Member The Union of Spanish-Language Writers (UXE). Multiple Grand Prize-winner and Laureate of international literary and
musical competitions; winner of several special international prizes; Holder of
six international literary and musical medals and orders, including under the
auspices of UNESCO; the title of "Golden Feather of Russia", the
title of MAESTRO. The songs are performed on radio "Radar",
"Recital", "Phoenix", "WE ARE TOGETHER",
AUTORADIO, Radio OK, Radio NG, Talent Park, Ocean+, the video project
"Intrigue show". Participant of TV programs on the channel
"Artist TV".
The Flame Of Faith
When the flame
of faith burns in us,
We build fairy
tales ourselves in life,
We will overcome
all barriers,
We will reach
the goal without fear.
When the flame
of faith burns in us,
We see the
future of paint,
We build castles
out of plywood,
In which life
boils like a dance.
And we are
getting stronger,
Going forward to
the cherished dream,
And we become
kinder,
And more liberal
in prohibitions.
And we fall in
love more boldly,
Wings grow
faster,
We need these feelings
more and more,
To escape from
impotence in life.
When the flame
of faith burns in us,
We make plans,
achieve,
We change the
image and manners,
We conquer
ourselves again.
When the flame
of faith burns in us!
Let's go forward
to a blooming dream,
We change the
system, the weather, the sphere,
For generations
to come.
We are the
stars, as we pluck flowers,
At the peak of
glory, centuries, eras,
We are reviving
ourselves,
When the flame
of faith burns in us!
The Ring Of Philosophy
Everyone has
their own face.
In poetry, art,
and prose,
they have a
philosophical echo
A night with
frost crowns autumn.
Shrouded in the
radiance of holiness,
The one who
collected the sapphires of lives from heaven,
He draws a motif
for everyone,
In a rush of searching
for all meanings.
Rhyming yourself
on canvas,
In poetry, music
or prose,
a tribute to
beauty is paid,
Creativity -
with any forecast.
Philosophy will
enchant us,
Inspire and
excite,
And it will
strengthen like granite!
Over the destinies
- only rock conjures.
And your thought
no longer belongs to you,
Evil fate does
not tolerate small transactions,
It will cut off
like a jet plane,
Everything that
seems fake.
Who understands
the meaning - forever
He studies the
lifestyle and the hands of the clock
Minutes will
turn into years,
In fact, the
result matters.
Playing with the
word and fate,
Drawing the
original appearance,
You'll still be
yourself,
Invincible and
free!
Write The Way You Breathe
Write the way
you breathe! Like a hurricane,
Go your own way
and change your life.
And the thought
is your guest, sometimes unexpected,
Stopped at your
gate.
Past hopes and
excuses -
You will not
find it in the bins of paradise,
and there are
many unjustified misconceptions
All this will
appear before God like a forest.
And at this
moment, simple and strange,
You, so driven
by a sense of revenge,
What doesn't
heal wounds,
You will leave
your dear father's house.
You're taking
revenge on yourself for the stinginess of words,
For not sleeping
at night,
For writing
poetry again,
Which, maybe, is
a penny price.
A vendetta that
burns in the mind,
Perhaps your
best strategist,
Write as if you
are in exile,
Prepare tactics,
run away.
Write the way
you breathe! In a foggy moment
You're choking
on the rhythm of the lines,
You will find
the desired flower of love,
And exhale the
desired syllable.
Vendetta* -
revenge
Doubts
Not a very
convenient opinion,
Not too
convenient themes,
And often the
revelation is bitter,
And the eternal souls
in us are mute.
Countless
possibilities,
No expressed
wishes,
They do not
cause difficulties
and do not
disturb consciousness.
Will you always
keep a calm conscience with pride?
The hushed
subconscious
Gets used to
stupidity completely,
Leveling up the
state?
The whole world
was
torn apart by
indifference,
Indifference
overshadowed the minds.,
We no longer
listen to our hearts,
our minds are
occupied with the dream of greatness.
My unpleasant
opinion,
Both views and
the search for truth -
Generations
don't like it,
everything seems
unthinkable to them.
And they look
too tired,
And the rules
are outdated,
For example,
they don't need diplomacy,
In order, as
they say, to slow down the pace.
Do you really
live like this, and not according to conscience?
Is that how you
overcome desires?
And you will
miss all the opportunities
Current
upbringing...
You become part
of a convenient,
Looking for the
justification of this time.
Like attracts
like.
Only a plea with
cries of remorse.
Time and morals
are changing,
All opinions
have changed long ago,
And for me, my
sinful righteousness
All whispers and
whispers doubts.
When Spring Is In A Fluster.
What does the
year have to say
If spring takes
your every day?
Spring in your
soul, spring in your eyes,
Spring mirrored
in every sunrise.
Blessed be the
day and blessed the hour
When love took
you wholly in its power.
Let it fill your
heart with its warm rays,
Intoxicate you
with each new day.
Love is such a
miracle for all.
It makes the
very world seem small!
And the world is
changed, the wind veers,
And the heart
fills with new hope’s cheer.
In every moment,
every trace,
Is drawn a sweet
and gentle face.
Let your life be
filled with laughter
And with love
forever after!
NATALIE BISSO
NATALIE
BISSO is a poet, novelist,
essayist, and songwriter. Author of 9 original collections, more than 100
lyrics and 3.5 thousand poems, co-author in more than 120 international
collections. The poems have been translated into 34 languages of the world and published
in international anthologies in the languages of different countries. Honorary
Figure of World Literature and Arts with the award of a silver badge. Takes
part in the literary life of different countries. Academician of the
International Academy for the Development of Literature and Art; Academician of
the International Academy of Russian Literature; corresponding member of the
International Academy of Sciences and Arts. Honorary Member of the WRITERS
UNION OF NORTH AMERICA, Head of the German Branch of the SPCA, member of the
International Union of Authors and Performers (ICAI). Member of the Cámara
Internacional de Escritores & Artistas and the World Council of the
International Chamber of Writers and Artists CIESART (Spain). Member of the
International Union of Writers, member of the Regional Public Foundation for
the Promotion of Contemporary Poetry "SVETOCH", member of the
International Guild of Writers (Germany), Member of the International
Association of Writers and Publicists, Member of the Eurasian Creative Guild
(London) / Eurasian Creative Guild (ETG/ECG London). Advisor to the
International publication of Chinese Literature (Hubei Federation of Literary
and Artistic Circles), member of the Jury of international competitions,
Ambassador of the International Forum of Creativity and Humanity (IFCH), Member
of the European Council and the Intercontinental Advisory Committee
RINASCIMENTO-RENAISSANCE Millennium III; Honorary President of Thousand Minds
for Mexico (Mexico) and the international jury in Germany, Honorary Member The
Union of Spanish-Language Writers (UXE). Multiple Grand Prize-winner and
Laureate of international literary and musical competitions; winner of several
special international prizes; Holder of six international literary and musical
medals and orders, including under the auspices of UNESCO; the title of
"Golden Feather of Russia", the title of MAESTRO. The songs are
performed on radio "Radar", "Recital", "Phoenix",
"WE ARE TOGETHER", AUTORADIO, Radio OK, Radio NG, Talent Park,
Ocean+, the video project "Intrigue show". Participant
of TV programs on the channel "Artist TV".