LASZLO ARANYI
(Frater
Azmon)
Chariot
(Tarot,
Major Arcana VII.)
The attempt to fit in betrays you.
The flock
excludes you. The better one’s bark is the threshold,
in or out is the
same as nowhere. Transient delusion,
if parasite light hisses on snake
clusters.
Eternal Cycle is
a wheel deprived of its
spokes.
A one-legged,
penguin faced candy man’s staring
from the doorway,
pumpkin barges swim
on the bare body
of the quivering water.
All statements
are true. And so are their opposites.
The sinner is who compares,
distinguishes,
he’s the capo in
the reeducation camps of consumer society…
Interest, anger,
and pity aren’t dominating me anymore,
these are the temporary forms of living,
a relentless galloping on
the piles of corpses.
Those grunting on
all fours
force
the one who
stands up straight
to fight.
(Translated by Gabor
Gyukics)
A
Diadalszekér
(Tarot,
Nagy Arkánum VII.)
Az illeszkedés kísérlete elárul.
Kiközösít a nyáj. A különb kérge küszöb,
s a kint-bent ugyanúgy sehol. Tűnő
káprázat,
ha élősdi fény sziszeg
kígyó-fürtökön;
küllőitől
megfosztott kerék az Örök
Körforgás.
Féllábú,
pingvin-képű cukros bácsi bámul a kapualjból,
tökhéj-bárkák úsznak
a lemeztelenített, reszkető víz
testén.)
Minden állítás
igaz. S ugyanúgy az ellentéte is.
Bűnös, aki összehasonlít,
megkülönböztet;
kápó a fogyasztói
társadalom átnevelő táboraiban…
Nem ural már
érdek, düh, szánalom,
átmeneti formák az élők, a lét
szüntelen vágta hulla-halmokon.
A röfögve
négykézlábra ereszkedők
kényszerítik
harcra
a felegyenesedőt.
The One Who
Arrives Late
Leaves the
Earliest
Ghost figure.
Stretching and dilating
erratically.
It’s a cotton
candy textured.
wobbling flame of a candle.
Its puke tasting
flesh is sticky.
Its silvery spark disappears in the
depressing whiteness.
“Whaddaya want,
dickhead?”
The Philosophers'
Stone!
The universal
knowledge that transcends the worlds!
Gopher chewed, holed,
spray-stained hat on the
scarecrow…
Worthless…
Our depraved World soon will be nothing else but
a
shrunken head pendant on the keyring
of the Guardian of the
Keys.
Why do you always
have to stir up the sediment?
Miserable, despicable restrictors and restricted ones!
A distrustful,
fat cat is sitting on the threshold.
(It is a
Threshold…)
The woman is
again endlessly screaming
without taking a breath. She’s drunk.
She peed herself
so ‘cause she wasn’t able
to take her panties off in the toilet…
She turned out
from the forge,
eerie amount of waste
stir and move insidiously.
A bunch of
passersby are
slim sandglasses
demanding usurers.
(Translated by Gabor
Gyukics)
A
késve érkező korábban távozik
Szellemalak.
Szeszélyesen
nyúlik-tágul.
Imbolygó
gyertyaláng.
Vattacukor
állagú.
Émelyítő
ízű húsa ragadós.
Ezüstös
csillogása a elvész a nyomasztó fehérségben.
„Mit
akarsz, fatökű?”
A
Bölcsek Kövét! Az univezális, világokon átívelő tudást!
„Pocok-rágásoktól
lyuggatott,
permetlé-foltos
kalap a madárijesztőn…
Nem
jó az semmire…
Az
elfajult Föld előbb-utóbb úgyis zsugorított fejű
figyegő
marad a Kulcsok Őrzőjének kulcstartóján.
Miért
kavarjátok fel mindig az ülepedőt?
Nyomorult,
hitvány korlátozók és korlátozottak!”
A
küszöbön gyanakvó, kövér macska ül. (Ő a Küszöb…)
Az
asszony már megint egyfolytában,
levegővétel
nélkül rikácsol. Részeg.
Még
a bugyijától sem szabadult meg a WC-n,
így
összpisálta magát…
Héphaisztosz
műhelyéből került ki,
alattomosan
mocorog-mozdul a hátborzongató
mennyiségű
selejt.
Uzsorást
sürgető karcsú homokórák
az
összeverődött járókelők.
LASZLO ARANYI
LASZLO ARANYI (Frater Azmon) poet, anarchist, occultist from Hungary.
Earlier books: (szellem)válaszok, A Nap és Holderők egyensúlya . New:
Kiterített rókabőr. English poems published: Quail Bell Magazine, Lumin
Journal, Moonchild Magazine, Scum Gentry Magazine, Pussy Magic, The Zen Space,
Crêpe & Penn, Briars Lit, Acclamation Point, Truly U, Sage Cigarettes
Magazine, Lots of Light Literary Foundation, Honey Mag, Theta Wave, Re-side,
Cape Magazine, Neuro Logical, The Daily Drunk Mag, Unpublishable Zine,
Melbourne Culture Corner, Beir Bua Journal, Crown & Pen, Dead Fern Press,
Coven Poetry Journal, Journal of Erato, Lothlorien Poetry Journal, Spillover
Magazine, Punk Noir, Nymphs Literary Journal,
Synchronized Chaos, All Ears (India), Utsanga (Italy), Postscript
Magazine (United Arab Emirates), The International Zine Project (France), Swala
Tribe Magazine (Rwanda), The QuillS Journal (Nigeria). Known spiritualist
mediums, art and explores the relationship between magic.
No comments :
Post a Comment