Weak Woman
She
was told she was beautiful
like
a girl from a renaissance portrait,
limp
as a reed and weak as an ivy.
She
believed she needed to find a man
mighty
and oak-like,
to
writhe among the branches,
follow
the sun
and
sparkle in the golden rays.
The
storm has come.
It
shattered the great tree,
lightning
burned the magnificent crown
There's
nothing left.
She's
still beautiful
like
a lady from an old portrait.
She
understood that
the
wind would not break the reed,
the
ivy can climb rocks
and
head towards the stars.
Yo-Yo
Ma
Concert
Cello
at the touch of a bow
laughs
and cries.
It
leads the audience
in
distant lands,
salons,
poor huts
It
frees thoughts from haste,
brings
peace to the breath,
lights
up time.
The
strings tighten
and
the music of the spheres flows
-filled
with the harmony of the cosmos
And
the cello
sings
without words
about
peace on earth,
love
and brotherhood
September In
Kazimierz Dolny
Autumn
added baroque splendour to the city.
It
repainted the leaves in Titian colours,
and
gave the clouds Rubensian shapes.
The
sun gilded
the
Renaissance tenement houses.
Glittering
rays poured out
between
the shingles of the old houses,
sprinkled
the waves of the Vistula
with
silver brocade.
Time
settled down
on
the steps of the parish church.
It
listened to the slow rhythm of the streets,
and
in memories of an old town well
about
the faithful dog and the two moons.
The
minutes stopped.
The
hours passed slowly.
The
clock was ticking:
no
need to rush,
run
ahead.
For
what?
It's
beautiful here.
ALICJA MARIA
KUBERSKA
ALICJA MARIA KUBERSKA – awarded Polish poetess,
novelist, journalist, editor. In 2011 she published her first volume of poems
entitled: “The Glass Reality”. Her
second volume “Analysis of Feelings”, was published in 2012. The third collection
“Moments” was published in English in 2014, both in Poland and in the USA. In
2014, she also published the novel – “Virtual roses” and volume of poems “On
the border of dream”. Next year her volume entitled “Girl in the Mirror” was
published in the UK and “Love me”, “(Not) my poem” in the USA. In 2015 she also
edited anthology entitled “The Other Side of the Screen”. In 2016 she edited
two volumes: “ Taste of Love” (USA),
“Thief of Dreams” (Poland) and international anthology entitled “ Love is like
Air” (USA).Next year she published volume in Polish entitled “ View From the
Window”, collection of love poems in Arabic and English entitled “ Love like
arabesque ( together with Egyptian poet Mandour Saleh Hikiel). In 2018 she
published international anthology “Love Postcards” and her volume in Russian
entitled “Selected poems”. She is a chief editor of series of anthologies
entitled “Metaphor of Contemporary” (Poland) . Her poems have been published in
numerous anthologies and magazines in Poland, Czech Republic, Slovakia, the UK,
Belgium, Bulgaria, Hungary, Albania, Spain, Turkey, Argentina, Chile, Peru,
Israel, the USA, Canada, India, Malaysia, Saudi Arabia, Italy, Uzbekistan, South Korea, China, Taiwan, South Africa,
Zambia, Nigeria and Australia. Her volumes were translated into Albanian language
by famous poet and academic Mr Jeton Kelmendi, into Telugu language by famous
Hindu poet Mr Lanka Siva Rama Prasad, into Turkish by famous Turkish poet Metin
Cengiz, into Italian by famous Italian poetess Maria Miraglia and into Arabic
by famous Syrian poetess Shurouk Hammouud. She won : distinction (2014) and
medal (2015) on Nosside poetry competition in Italy, statuette in Lithuania
(2015), medal of European Academy Science, Arts and Letters in France (2018)),
award of Cultural Festival International “Tra le parole e l’ infinito” Italy
(2018) She was also twice nominated to the Pushcart Prize in the USA. Alicja
Kuberska is a member of the Polish Writers Associations in Warsaw (Poland), E-
literaci (Poland)and IWA Bogdani, (Albania). She is also a member of directors’
board of Soflay Literature Foundation (Pakistan), Our Poetry Archive (India).
She is Polish Ambassador of Culture of The Inner Child Press (the USA). She
belongs to Editorial Advisory Board of Sahitya Anand (India) and IPA Editorial
(India).
No comments :
Post a Comment