AGATA
LINEK
PALMS OF YOUR HANDS
to A.B.
I can’t imagine
Your hands
they stroke slowly
beginning from the
wrist
up the arm to the
neck and lips
and downwards
across the hips
and thighs
all the way to the
feet
I can’t imagine
Your hands
I must have them
on me
UNCOMPLETED
they were startled
a woman and she
was standing still
when doctors said
“nothing could be
done”
they were startled
when not a single
drop
touched
the coffin
they were startled
she simply packed
his things
as if she did it
every day
they could not see
when she entered
the kitchen
she cried bitter
tears
on a green-topped
table
a bill
for him forever
unpaid
KAZIMIERZ DOLNY
yes, for the first
time I’m alone here
I don’t know if I
find a way to all the places
or get off a bus
where I should
legs remember
better than head
the post office -
here we found a shelter from the rain
this road leads to
the Vistula
there we were at
the Film Festival
further up there
should be Sadowa street
and on the left
the cafeteria “Kwadrans”
we ate pancakes there
after early morning shows
on the right the
restaurant “Widok”
the best dinners
and suppers
front yard, cellar
door, back yard
and again a bus
station and a post office
to the left a town
market and two steps earlier the best waffles
a grocery store and
cream rolls
and… a well (my
darling - I miss you, don’t you?)
souvenirs,
souvenirs, souvenirs
don’t break your
legs entering a church
postcards – I
always bought them on the left side of Lubelska street
I like collecting
cards
I write a date on
each and know everything
a garden, a
garden, a garden
roosters,
paintings, oh!
this is here where
Łazorek used to sit
his “Umbrellas”,
“Plebanka Street” and “A House on the Hill”
[hang on the wall
in our living room
I miss him now
a jump to the
Small Market
the film shows
were here, too
the best wicker
baskets (besides Rudnik)
and pictures of
Kazimierz - I have two of them
a small bridge
over a moat (my childhood fascination)
and suddenly I am
on the exit road to Czerniawy
I still have to
stop by “Mandaryn”
and go back to
Vistula boulevards
AGATA LINEK
AGATA
LINEK comes from Stalowa Wola. A poet, prose writer, animator of culture,
editor of volumes, reviewer of poetry, drama critic, copywriter, Carer of the
Poetry at Artefakty Literary Portal. A holder of four degrees at the
Jagiellonian University, where she is currently writing her PhD dissertation. A
member of the Literary Group „Phoenix”, the Literary Association „Witryna”, the
Polish Authors Association and Association of Polish Writers. She has won numerous
national and international poetry and prose competitions. She made her debut in
2002. She published in local and nationwide, poetic anthologies and in USA,
India, Australia, Slovakia, Ukraine. Her poems were translated into Slovak,
English and Russian. They were also presented in the Polish Radio. She
published four poetry collections: „Are You an Elf?” (2006, the Award of
Rzeszów Association of Polish Writers for Podkarpackie Province Debut), „Laugh
of a Night Butterfly” (2010), „Singing of a Dolphin” (2012, nominated to „Gałązka Sosny” Stalowa
Wola City Literary Award) and “Whisper of a Puma” (2015, Polish-English
version, “Gałązka Sosny”
Stalowa Wola City Literary Award, nominated to „Gold Rose” Literary Award and
to „Orpheus 2016” K.I. Galczynski’s Poetry Award). She is interested in film
and music. She dreams of a trip to Australia. Her country of origin: Poland mother
language: Polish nationality: Polish : place of living: Poland.
No comments :
Post a Comment