Thursday, June 1, 2017

ZACHAROULA GAITANAKI

ZACHAROULA GAITANAKI

A SONG OF PATIENCE

My nights like stabs
they hurt my thoughts.
Memories – noblewomen
who you want to destroy
for not continue
so to hurt you.
Two words of patience
I ask for escape.
But from where my heart can hold on to,
where my mind to make a trip
when speechless pain
has overcome everything?
When your nights slow flies
and not pass,
when your bitterness like a sister
attends you in silence.
Two words of patience
I look for till dawn but
in life’s lexicon
I didn’t find even one word.






THE LAMP

How many dreams lighted
grandmother’s old lamp
and how many hopes
were born for us.






BLIND GUIDE

Time, guides our life,
taking it where he wants.
Not caring if a child is hurt,
if an adored voice
silences…






ATHENS

In this city, that they called
“the ring of the Earth”,
the ordeals and our anguishes
are the same, my brother.






BE MY MUSE

Give me another chance
to tell you
for my feelings,
my anguishes
and my dreams.
Be my Muse.
Your eyes, your look,
your palpitations, your love,
can be inspiration for me.
Be my Muse.

ZACHAROULA GAITANAKI
GREECE


Dr. Zacharoula Gaitanaki was born in Athens on November 30th, 1966. Now, she is a small farmer and lives with her family in Zoni, a small Arcadian village in Peloponnese. She writes poems, articles, short stories, essays, novels and review of book.  She is also a translator  of books of poetry. She is a life member of the “World Academy of Arts and  Culture”  /  “World Congress of Poets” (which awarded her the title of the Honorary Doctor of Literature) and of the IWA (International Writers Association). She is a member of the “World Poets Society” and of the “Asociacion Mundial de Escritores – A.M.E.” of  Spain (No 3299). Member of “Poetas del Mundo” («Poets of the World»). Her poems, short stories and essays have appeared  in foreign and Greek Anthologies, they have been translated into English, French, Italian, Albanian, Bengali, Russian, Hungarian, Portuguese, Japanese, Spanish, Chinese, Korean and have won prizes in national and international literary competitions.  She selected by “The International Poetry Translation and Research Centre” and the Journal of “The World Poets Quarterly” one of “The International Best Translators 2005” (China, 2006) and by the Greek Literary Club “Xasteron” as “The Best Greek Translator of the year 2007” (March, 22, 2008). “Best Poet of the Year 2012” by the IPTRC. “Best Translator of 2013” by the “International Writers and Artists Association – IWA”. She has published the books: 1.-  “DISSIMILAR  LANDSCAPES” (Poetry collection), Athens, 2001.    2.-   “POTIS KATRAKIS, A PROLIFIC  WRITER” (Essay), Athens 2003.   3.-  “STATHIS  GRIVAS – WRITING FOR LIFE  – Tracking in his poetical space”.  Essay), editions “Platanos”, Athens, 2006.  4.- «200 YEARS ZONI (1810 – 2010)», a special edition (with 59 photos), “Morfotikos Exoraistikos Syllogos Zonis of Arcadia”,  2010   and 5.- “POTIS KATRAKIS – ROUTE TO CREATION”, (Essay), Athens (1st edition: 2012, 2nd edition: June 2013), Editions “Lexitipon”. Country of origin: GREECE Mother language: Greek Nationality: Greek Place of living: ZONI, a small Arcadian village

No comments :

Post a Comment