LUZ MARÍA LÓPEZ
Unmasked
Orbit through the
eyes of the dispossessed
walking around in
pandemic stream,
defiant of death
as an inscription upon birth!
Surreal episodes
of countless masks made of debris,
similar in shape
to the blue ones, but like a joke to many
uncaring
government leaders looking at them under
their blue (even
fashionable) security filter over
their noses and
mouths.
Fence by yourself
as always!
Die by yourself
as always!
When you are
gone,
we will tally
your bodies instead
for statistics do
count!
Broken
Childhood
We have seen
children with weeping bones
all memories
lodged in paths of flesh and blood
children with
broken hands, broken smiles, broken souls
as broken as the
word “P E A C E”!
We have seen
children with dead eyes
looking at the
dirt in which they rest forever now
forgotten maybe
in a tomb with no name or flowers
but present in a
picture taken by someone
We reach for that
rage that comes from inside
an indignation
that becomes conscious
attached to
strings of unavoidable tears
and a poem gets
written as solitary hope
Where do all the
tortured innocents rest after all?
On the walls of
civilization as a portrait perhaps,
another history
book so we remember wars?
The cold stare of
those that kill them to gain power?
Could it be in
the memory of poets screaming
"Silence is
a crime too!”, every time a child dies
as if the whole
world would really listen
embracing
together against all evilness?
A bird amidst
shells and cries,
you will plant
flowers
over the sores of
blood!
Just Friday
Me!
I am woman
seeking the
truest
denotation of
life!
Thousand vortices
of daring vigor
where my all my
tiny steps can
be turned into a
rhizome
spreading
potentials
for spiritual and
flesh reveries,
not these aromas
of virtual life
- so futile -
for I am getting
lost in solitude.
Never to deceive
my eyes
and these hands
full of warmth.
Never to lose the
grip on time,
the love call
offering a pulsing emotion.
Never to miss the
only door
to sacred
rhapsody!
LUZ MARÍA LÓPEZ
LUZ MARÍA LÓPEZ (Puerto Rico). Bilingual author. Poet,
narrator, editor, anthologist, translator, prologist, lecturer, cultural
promotor. Her poetry is translated into
more than 20 languages and published in books by selected authors, literary
magazines and international multilingual anthologies. Has participated in
International Poetry Festivals, Congresses, Expo-Colloquiums, Book Fairs, in
many countries. International traveler learning about diverse cultures and life
perspectives.
No comments :
Post a Comment