IOANNIS KARAJOLI
The Last Adieu
To The Immigrant’s Birds
I run quickly as happy child
Looking for the light of eternity
I am so happy to meet them for the last
time my lovely birds
It was my great meeting with the nature
I missed their colors and wild smell of
freedom
I am in hurry even I try to fly as they can
do so easy
And I fly but not as quickly as they can
At least I arrived to the bird’s big
meeting place, the huge tree still their
But there is no one still waiting me it was
too late
To meet the paradise birds no more
whispering in my ears my heart was beating hard and quickly
I lost my lovely birds they almost
immigrate to other land
Yes they make fun when they accept me to
join them at the long journey
I tried to have wings to be close to them
far from the humanity nature
But they cannot believe me someone lied to
them before me
So they don’t trust anyone any more
I have no chance I will be alone
The nice birds and their whispered
disappeared this summer
I will Waite … next year I will find my
lovely birds on that big green tree again
Now I smell the rest of their breathing
mixed with the sweet songs of the darkness.
Adieu my friends I will keep waiting you
there.
Thessaloniki, Greece.
The Ship
Leaving with my back
Looking with my eye
My only light, the moon.
My only companion, the wave.
The memories are beautiful
In nature.
Flights of joy to the ports of happiness
Having the moon as a guide,
Upon the wild waves
I travel across the Aegean’s darkness
And I get lost.
Travelling from Piraeus Harbor
Winter In The
South
Early at dawn
Summer brings a rain
For me
I breathe the Mediterranean
vapor with African magic
I read my memories
On the wet asphalt
I seek for the lost Atlantis
In the fog of time
Naked
I long to climb onto the rain
And through the thunders
To communicate with the divine skies
My legs are getting lost
The sky is covering me
A dreamy magic
Is stealing me
The language of the present
Has not been translated
What matters is the sensation
The message is read while still wet
I go away before the end of
The storm and the reflection
IOANNIS KARAJOLI
IOANNIS KARAJOLI:
Is a Greek poet, born in Syria on 09/01/1951 in Efrin city, north from Aleppo.
His family is of Kurdish origin. He spent his early childhood in the city of
Efrin where his father served as e Prefect. His mother, Amina Seicho, was a
gifted and charismatic woman, with numerous artistic qualities. His father, Adnan
Karajoli, was a writer- lawyer who fought for the rights of the beloved Syrian
people. In the spring of 1955, the Karajoli family was relocated to Damascus,
where they had previously resided. He had the opportunity to study in beautiful
Romania, at the Bucharest Dentistry School and he finished his studies by
acquiring the specialty of Orthodontist. After he completed his course of
studies, he had the opportunity to visit Greece, after being invited by his
Greek fellow students. Since then, 34 years of creative work have passed,
delving in the area of orthodontics and literature. He is a founding member of
a Greek association for Orthodontic study and research, with an Honorary
distinction at the 9th Pan-Hellenic orthodontic congress (Athens 2006). He barely
felt as a foreigner in Greece. He received the love of the Greek people and he
still enjoys it, here in beautiful Thessaloniki, Macedonia. In the summer of
1985, the Muse bestowed her gift on the poet, thus he started writing his first
verses. His first poetic collection was published in 2011 under the title
“Colors of an Era “, from ALDE publishing. His second poetic collection was
published in 2018 under the title “Hellenic speech, Light of the World “, and
his third poetic collection under the title “The daughter of the North “, and
his forth poetic edition under the title “ The Moon of the Orient “ and his
last poetic collection under the title “ Love And Tenderness He is a member of
the Litterateurs Association of Northern Greece and of the cultural social
institution “Amphictyonic League of Hellenism”. He received ‘Honorary
Distinction’ at the 4th International Poetic Contest on “Hellenic speech, Light
of the World” (Thessaloniki, May 3rd , 2014) . He gave a lecture at the 3rd
International Amphictyons Congress on : The History of Hellenic-Syrian Culture
the took place at the French Institute of Thessaloniki (May 2014) , at the
festival : Celebration of Multilingualism on :Language and Communication
(Municipality of Thessaloniki, May 30th and 31st 2014) at the “1st Panhellenic
Contest –Bequest of Nana Kontou 2010” by the Association of the Smyrnian people
of Asia minor in northern Greece , with his poem titled “Smyrna” (Thessaloniki,
November 20th 2010).
No comments :
Post a Comment