Wednesday, September 1, 2021

RAHIM KARIM

 


RAHIM KARIM


We Live Afraid Of Our Enemies ...

 

We live in fear of our enemies

so they don't harm us.

- And how they became your opponents.

Why can they do meanness to you?

- For what we tell them the truth.

- What? Can't you tell the truth in this world?

- Yes, it is impossible, although this is always what our Creator wants.

- Why not?

- Because we humans are afraid of the truth.

- Why is there a lie?

- In order not to lose friends.

- And what are deceitful friends for?

- To communicate with each other in this world.

- And what is communication for?

- In order not to be alone ...

 

 

Find ...

 

There were, well, people who recognized me,

They recognized my language, my ideas.

I am even separated from them by distance,

I dare not call them strangers.

 

There are such minds there, really?

You, that they understand perfectly.

And, therefore, you, you are not talking about unnecessary,

People understand you there literally.

 

No wonder you, then, exist in the world,

You don’t turn everyone’s head around

You so excite someone's hearts with verses,

And that means that in the world someone needs you!

 

And somewhere, then, your voice is heard!

 

 

Doppi And Ak Kalpak

 

Allah decided to make me the son of two peoples:

Born into an Uzbek family, but in Kyrgyzstan.

And my Motherland watered, fed, dressed, put on shoes

to gray hair.

Today from my white silk hair

you can embroider a skullcap and ak kalpak.

I'm proud of that.

 

 

I Am A Musician

 

I am the musician who sits at the keyboard

like a piano.

I play, as always, the melody of the soul.

I want her to go to heaven

So that the Lord could hear the cry of the heart.

My music is a little bit sad,

Supports violin orchestra.

A sad saxophone will groan nearby,

Fanfare again takes on the soul.

I dedicate this music

Native land, Humanity.

My stage is round Earth,

Breathing over which is difficult at times.

Smoke comes from somewhere, a stench,

I play the music of only life.

How you want to compose about happiness,

Day and night until the end of his life.

I am the musician who sits at the keyboard

like a piano.

 

 

When...

 

When the world is crowded

When I'm out of breath

I breathe spiritual poetry - a fish,

The water seems to be clean on the lips.

 

You are salvation. my destiny.

You are a refuge, my tear.

I won't live a day without you

Like no love in the nights, my love.

 

You shine with the sun on a bad day

You can rain on a sultry day.

You serve the earth, sometimes the sky,

When the ground goes underfoot ...

 

You don't have a friend closer to me,

There is always a life-saving thread.

What keeps in life is my ball,

At the other end of which is the Lord!


RAHIM KARIM

 

RAHIM KARIM (Karimov) - Uzbek-Kyrgyz-Russian Soviet poet, writer, publicist, translator (b. 1960, Osh, Kyrgyzstan). Graduate of the Moscow Literary Institute. A.M. Gorky (1986). Member of the National Union of Writers of the Kyrgyz Republic, the Union of Journalists of the Kyrgyz Republic, the official representative of the International Federation of Russian-speaking Writers (London-Budapest) in Kyrgyzstan. Co-chairman of the Literary Council of the Eurasian Peoples' Assembly (Russia). Member of the Writers' Union of Russia. Laureate of the Republican Literary Prizes named after Moldo Niyaz, Egemberdi Ermatov (Kyrgyzstan). Honorary Doctor of Philosophy. (Morocco). Academician of the Turan Academy of Sciences, Uzbekistan. Laureate of the International Prize. Peter Bogdani (Brussels-Pristina). Member of the International Association of Writers (Belgium). Laureate of the Swami Vivekananda International Peace Prize (India). Ambassador of the World Children's Movement in Central Asia (Nigeria). Member of the World Writers Union of Nations (WNWU) Kazakhstan. Member of the World Haiku Association (Japan). Laureate of the Gold Prize (Ethiopia). Winner of the prize of the International Union of English-speaking Writers (India). "Outstanding figure of the world" (Morocco). "Author of the Year - 2019" (Netherlands). "Author of the Year -2019" (Montenegro). Laureate of the International Dardanica Prize (North Macedonia). "Author of the Year - 2019" (USA). Representative of the radio project "Uniting the World with Poems" in Kyrgyzstan (Mexico). World Literature Icon (Mexico-India). World Literature Ambassador, Motivational Strips, Oman. Ambassador of World Literature, World Literature Academy, Romania. Official translator of the international literary magazine ITNACA (Spain). Holder of the International Gold Certificate of Recognition (Morocco). Recipient of the Honorary Diploma of Poets of the World "Isla Negra", Chile. PENTASI World Poet Festival Award, Beijing, 2019. Certificate holder of the Rosas Orquideas Poeticas World Competition (Colombia). Laureate of the International Prize "City of Galateo - Antonio de Ferrari", Rome, Italy. He was awarded the Diploma "Trophy for the Promotion of Literature at the Global Level" (Guinness Book of Records), World Academy of Literature, Romania, World Association of Poets (Romania). "Order of Shakespeare", Motivational strips, Oman, 2020. Certificate of the National Competition of Poets, Literary and Artistic Association "Prince of Muzaka", Albania, 2020. Awarded the Certificate of the World Association for Literature, History, Arts and Culture, Mexico, Certificate of the Sahitya Gujarat Academy for literature (Government of Gujarat, India). Appointed National President of the World Union of Hispanic Writers (UHE) in Kyrgyzstan, World Director of Publications and Translations of the World Union of Hispanic Writers (UHE). Awarded with the Kairat Parman-Duisenov Medal, "Motivational Stripes", Oman, World Writers Union of Nations ", 2020," Best Poet of the Asian Continent ", World Union of Hispanic Writers (UHE), 2020. Certificate of Recognition, Texas, USA. Cup "Friend", Egypt. Member of the World Movement of Poets, Chile. Received the World Literary Prize. Cesara Vallejo, Peru, 2020. "International Award for Best Poets and Translators of 2020", International Poetry Translation and Research Center (IPTRC), PRC, and the Greek Academy of Arts and Letters, Sahitto International Award for Literature 2021, Bangladesh. Certificate of Recognition, Egypt, 2021. Honorary Global Advisor (FOWCAAS), Singapore.  Repeated participant of young writers of Uzbekistan. Author of the national bestseller "Kamila", the Book Chamber of the Kyrgyz Republic, winner of the second prize of the International Book Forum "Open Central Asia Book Forum & Literature Festival - 2012" (Great Britain). Nominee of the Russian national literary prize "Poet of the Year - 2013, -2014, -2015", "Heritage-2015, -2016" S. Yesenin (2016). In 2017, he was awarded the silver medal of the Eurasian literary festival LiFFt in the category "Eurasian poet", the medal "Kyrgyz tili" of the State Commission on the State Language under the President of the Kyrgyz Republic. Awarded with certificates of honor of the Osh regional state administration, the mayor's office of the city of Osh. He was awarded the International Prize "Golden Eagle -2021" in the nomination "Humanistic Excellence", Union of Hispanomundial Writers (UXE), Peru. Author of about 60 books of original, translated poetry and prose. Works, books have been published and published in Kyrgyzstan, Uzbekistan, Kazakhstan, Hungary, Ukraine, Belarus, Russia, Azerbaijan, Great Britain, Canada, Mongolia, Romania, Greece, the Netherlands, Zimbabwe, India, Tunisia, Saudi Arabia, Morocco, Albania, Belgium, Pakistan, Republic of China, People's Republic of China, Japan, Mexico, Venezuela, Poland, Macedonia, Croatia, Serbia, Slovakia, Bosnia and Herzegovina, Afghanistan, Spain, France, USA, Colombia, Germany, Costa Rica, Turkey, Ethiopia, Nigeria , Italy, Spain, Malaysia, Bangladesh, Nepal, Kosovo, Vietnam, Israel, Sweden, Philippines, Seychelles, Peru, Algeria, Egypt, Lebanon, Indonesia  and other countries of the world in Uzbek, Kyrgyz, Russian, Tajik, English, Ukrainian, French, Spanish, Romanian, Hindi, Urdu, Bengali, Tamil, Dutch, German, Greek, Persian, Pashtun, Dari, Arabic, Chinese, Japanese, Macedonian, Serbian, Albanian, Croatian, Bosnian, Montenegrin, Slovak, Malay, Azerbaijani, Turkish, Nepali, Hebrew, Swedish, Lezgi, Indonesian and other languages of the world. He translated poetry and prose into Uzbek, Russian, Kyrgyz and English by authors from Kyrgyzstan, Uzbekistan, Russia, Tajikistan, Mongolia, Azerbaijan, Kazakhstan, the Netherlands, Tunisia, Saudi Arabia, Romania, Russia, Poland, Macedonia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Iran, Denmark, USA, Slovakia, Mexico, Malaysia, Iraq, Bangladesh, Nepal, Turkey, Israel, Philippines, etc. Author of over 20 popular patriotic songs in Kyrgyz, Uzbek, Russian, written jointly with composers from Kyrgyzstan, Russia, Ukraine, Uzbekistan and Germany.

No comments :

Post a Comment