ADOLF
P. SHVEDCHIKOV
CAN YOU HEAR ME,
HUMANITY?
I AM ANCIENT SEQUOIA…
I am Sequoia, five
thousand years old,
Wise tree in whole
world,
I stored in my
memory every track of life on this planet.
I live million
eight hundred twenty-five thousand days
With joy of
sunrise and sadness of sunset...
But year after
year it is more and more difficult
To feel the pain
of growing violence.
I am like an old
faded monument of the past.
I wonder, will
really the sad experiments
Of mankind be
repeated again?
All religions,
Judaism, Christianity, Islam,
Promise paradise
and love…
Why, then, blood
is shed,
Why the Dove of
peace will not come to us?
I mourn the
countless victims of war,
The suns will
never come back to their mothers…
My thoughts are
filled with anxiety about people,
My tears are
bitter and bitter.
I am the oldest
tree, all the same age as the pyramids,
As antique Sphinx,
I am suffering Goya,
Why then, mankind,
your mind is asleep,
What is the
destiny of Sequoia: to live longer or to die?
GOD GAVE US PIECE OF
ETERNITY
LIKE A PRICELESS GIFT
God gave us piece
of eternity like a priceless gift.
We may use it as
we like.
We may soar among
white clouds
If you have enough
forces to fly up into the sky.
God gave us piece
of eternity like a priceless gift.
Transform this
gift for a benefit of everyday life.
Save the diamond
of your soul to illuminate your path.
God gave us piece
of eternity like a priceless gift.
Deliberately use
this gift
For the good words
and useful deeds,
And the thankful
off springs will remember you!
BEATING OF THE HEART
While our hearts
pulsate,
While cannons are
silent,
While people still
plow,
While song
resounds in the fields,
While dew sparkles
in the morning,
While sunsets are
still glowing,
While trumpets of
war have no sound,
While summer
sunbeams please us,
While fields are
not filled with blood,
While death is far
from us,
While our souls
are at peace,
Let our hearts
pulsate!
©
ADOLF P. SHVEDCHIKOV,
PhD, LittD (RUSSIA)
International Poet of Merit
ADOLF
PAVLOVICH SHVEDCHIKOV: Russian scientist, poet and translator Born May 11,
1937 in Shakhty, Russia. In 1960 he
graduated from Moscow State University, Department of Chemistry. Ph.D. in
Chemistry in 1967. Senior researcher at the Institute of Chemical Physics, Russian
Academy of Sciences, Moscow. Since 1997 - the chief chemist of the company
Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA. Doctor of
Literature World Academy of Arts and Letters.
He published more
than 150 scientific papers and about 600 of his poems indifferent International
Magazines of poetry in Russia, USA, Brazil, India, China, Korea, Japan, Italy,
Malta, Spain, France, Greece, England and Australia. He published also 16 books
of poetry. His poems have been translated into Italian, Spanish, Portuguese,
Greek, Chinese, Japanese, and Hindi languages. He is the Member of
International Society of Poets, World Congress of Poets, International
Association of Writers and Artists, A. L. I. A. S. (Associazione Letteraria
Italo-Australiana Scrittori, Melbourne, Australia). Adolf P. Shvedchikov is
known also for his translation of English poetry ("150 English Sonnets of XVI-XIX Centuries". Moscow.
1992. "William Shakespeare. Sonnets." Moscow. 1996) as well as
translation of many modern poets from Brazil, India, Italy, Greece, USA,
England, China and Japan. In 2013 he was nominated for the Nobel Prize for
Literature.
No comments :
Post a Comment