UMİT SENER TA
LETTERS TO VIRGINIA WOOLF
Letters to Virginia Woolf/ umit
sener ta
In fact, I started yesterday. I was
calling the words brought by a hurricane. My soul was as empty as the
wind-scoured streets. I do not know if you’ve ever been in such a frame of
mind, as if you want to leave but you were unable . Your eyes are always on the door, waiting for someone to enter.
I’ve built thousands of palaces on
tiny words
some broke with utterances, some
with marble
I don’t have a slingshot to chase
the birds, flying over me
Don’t unlock your inwardness
Virginia
I sewed knots on myself and
the imagery of your Cossack
It is not easy to hit the sky
when one hooks onto your heart the
hook of the ships
when I wander drop by drop in your
damp geography
when your heart was open
Looking at the rooms, you were only
you, staring back at you
The sourness of the pen is
reflected on paper
The lake feels the pain of the
submission of the swan whose shadow is broken
the self-lost dervish leaves his
cardigan for someone else
I could not deliver you, a life
like the migration of ants, things
deleted from my brain
It’s apparent, I could not look
after the inner man through the words, while you are growing your inside
Listen Virginia
I'll tell you the chagrin of my
inwardness
broken toy of a boy
racing cars, run close to me,
uncathable
thickening time
While growing drops deepened seas
I was drowning on the shallow coast
of homes
It was like the defeat of a
powerless ember
the cloud I carried over me
the shiver of the rain were
jackets, peeled out of me
before entering the bed
deceived mother was a scream in the
bosom
like wearing a bracelet
I would gift to every new woman
Each diary
like a smile remained incomplete
of a past
despite persistent writing down
my rage is not over time
all the gathered letters are flying
to their owner
don’t shout anymore, Virginia
TRANSLATED BY: JOSEF KILCIKSIZ
THE GHOSTS WITHOUT IDENTITY
The ghosts without identity
Was wandering around in this city
You would not come
The piano was tumbling on the
windows
One seller stole baby from a young
girl
Her screaming was waiting on the
wall
You were absent
FARMERS MARKET
I am walking through Farmers Market
Broken glasses in my palms
The seller is crying my name
Bodies on tables are mine
I forgot my shoe shine box
My shoes are invisible
I am walking through Market Street
The balloon seller knows me
I am the blues in his
Old jacket pocket
UMIT SENER TA
UMIT SENER TA: He is the editor of the web site
www. Turkishliteratureandart.com He has
one poetry book in Turkish called “ Bocekciler carsisi”He has so many
translations and poems published several magazines,such as,Siirden,Siiri
Seviyorum,Agir ol Bay Duz yazi. Currently he is living in United States. His
poems translated several international magazines in many languages such as,
Spanish, Albanian and Bengali.
Congratulations Poet Umit Sener Ta !!! Remaining number ONE in the Top ten of 82 Poets "Globally" is not an easy task. I love your Poetry. I like, "Farmer's Market" so much. As it reads like a dream, the last line being "I am the blues in his/ Old jacket pocket" Wow !!! Loved this Ink !
ReplyDelete