Saturday, March 1, 2025

TAGHRID BOU MERHI

 



New Ligh


On a night when the sky lit up with stars,

And the dawn came with a new, great light,

The birth of Christ, a blessed celebration,

And the whole world sings of peace and delight.


Love was born in a pure manger,

Surrounded by lights and love’s embrace,

He came to fill the earth with kindness,

And quench the spirits from the fountain of grace.


His birth is a call for peace and brotherhood,

A bridge between hearts that cannot fall,

It sparks within us a flame of hope,

Cleansing sins and renewing dreams for all.


On this holiday, greetings and joy,

And the whole world is lifted from pain,

We celebrate love and faith,

In unity, forgetting doubts and disdain.


A feast for the world, a joy and cheer,

And in every believer’s heart, a spark of light,

Let us celebrate glory and cherish life,

And remain in Christ’s love for eternity bright.

© TAGHRID BOU MERHI - LEBANON - BRAZIL 


The Birth Of Christ


On a shining night, the sky lit up

Christ was born in a cave, amidst distance and despair

Mary the Virgin was alone there

Bearing pain in silence, in darkness and cold


The pains of labor, her heart beat with fear

She found no one but herself to calm her on this path

Around her, the friendly animals in the shelter

Spread peace and comforted her loneliness in the dark


Oh Mary, mother of light and radiance

From you, dawn arose, and from you came hope

In the heart of the night, the birth was miraculous

Announcing to the world that peace was coming from afar


In that moment, there was the first sound

The voice of the small child who brought hope

His star shone in the sky like the full moon

Lighting the way for all who seek peace and love


His birth was the beginning of the path

To an era of mercy and peace

In that cave, Mary alone endured

To be the mother of hope, and the earth rejoices each year.

© TAGHRID BOU MERHI - LEBANON - BRAZIL 


To My Father


My greetings to a memory that perfumes the depths,

And your image paints every path I tread.

You departed, leaving no joys among us,

While the tears of longing flow and overflow.


Oh, the yearning of a heart—how can it find peace after you?

And how can a soul be healed and restored?

I will embrace my agony with your memory,

And the joy of souls shall be penned by my heart.


My greetings to you, my father, with every tear

That sends you love, and makes remembrance bloom.

© TAGHRID BOU MERHI - LEBANON BRAZIL 


TAGHRID BOU MERHI


TAGHRID BOU MERHI: She is a multilingual poet, writer, author, essayist, editor, journalist and translator. She has authored 24 books and translated 36 books to date, 105 article to date. She is an active member of various literary and creative platforms. Her writings are part of several national and international magazines, newspapers, journals and anthologies. She is working as an Arabic language teacher for non-native speakers. She is a global advisor for poetry on CCTV Chinese TV and editor and head of the translation department at various literary newspapers and magazine. She was chosen among 50 women from the continent of Asia who had a significant impact on the history of modern literature. She was selected among of 20 Top International journalists from Legacy Crown. She participated in more than 110 foreign anthologies and more than 80 Arabic anthologies, and her literary works have been translated into 48 languages. She has won many awards for her write-ups.


No comments :

Post a Comment