Sunday, March 1, 2020




MARCH 2020

ALICJA KUBERSKA: What does poetry mean to you?

MARLENE PASINI: For me, poetry is a way to cross a bridge to the worlds that are beyond this dimension. It is a possibility in which, with the power of the word, metaphor and creativity, my soul finds itself. Poetry shows us a path in which it is possible to transcend and evolve as human beings both for the poet and for those who listen to his poetry.

ALICJA KUBERSKA: What’s according to you the meaning of poetry in the contemporary world?

MARLENE PASINI: Poetry in the contemporary world has taken on new challenges in a world where the presence of technology is increasingly present, so poets must continue their work and include new ways to get their poetry to the public because in this way the poetry inserted in this world today can take on new nuances and dimensions that continue to allow its existence in a world that urgently needs the awakening of its sensitivity.

ALICJA KUBERSKA:  Can you describe your creative process while writing a new poem?

MARLENE PASINI: I usually work for projects with certain specific topics, where what I write is directed towards that perspective. This leads me to have a discipline and I schedule the schedules for this. But emotional states also play a very important role, and they are the ones that inspire writing. When I write poetry, I try to put inspirational music, light a candle or some incense. Writing poetry is a sacred act.

ALICJA KUBERSKA:  Did it happen to you that a poem was just your dream?

MARLENE PASINI:  I have had experiences where during my dreams a voice dictates my poems. Sometimes my dreams have helped me to write a novel.

ALICJA KUBERSKA: Tell us about your inspiration. What’re the most important subjects to you?

MARLENE PASINI: My poetry and in general my novels or literary essays have a spiritual and transcendental approach where the themes are the great enigmas of life and also the essence of beauty, soul, love, nature, the universe, God as a manifestation meta universal Romantic love also inspires me.

MARIA MIRAGLIA:  Which were the emotions that inspired your first verses?

MARLENE PASINI: I was a girl when I started writing my first verses, so love for my mother, joy and awe for nature were my first sources of inspiration.

MARIA MIRAGLIA:  Was your aspiration to become a poet or did all happen by chance?

MARLENE PASINI:  My concerns at an early age for poetry and literature, led me to become a poet and writer. It is a gift I have innate way. I never thought of it as a goal but as the years went by it became my vital trade and my way of life.

MARIA MIRAGLIA:  Who is the first person you read your poems to and why?

MARLENE PASINI: Some of my poems I showed them to my friends during my teenage years because of the same things that are shared at those ages. Then my poems were stored for a long time in a drawer until they began to be published in cultural magazines at my 24 years and then until the publication of my first book around my 27 years. Then my poetry and my literary work began to be spread.

MARIA MIRAGLIA:  Have you published any poetic anthology, if so, what did you feel the first time you got it in your hands?

MARLENE PASINI: My poetic work has been included in several anthologies around the world. And as far as I have gathered poems in an anthology for others, yes, I have done it, it has been a work that has been derived from literary workshops that I have given for 8 years to children and adolescents, whom I taught them how to write poetry and stories, later I have gathered his writings in various anthologies, which has filled me with deep joy and satisfaction to help these little ones have seen their dreams and illusions come true.

MARIA MIRAGLIA:  Who are the poets you prefer reading? Do you get inspiration from them?

MARLENE PASINI: Latin American poetry is the poetry with which I identify most because I am Latin. From the Mexican Elsa Cross and María Barandas to the poetics of Argentina's Olga Orozco, they are the ones that have most influenced me, they deal with the deep themes of life, they talk about destiny, temporality and seek to link the internal world with the external world. It seems to me that they have been great search poets as I am.

APRILIA ZANK:  How important is accessibility of meaning to you? Do you challenge the readers to work hard to decipher your poems, or do you prefer transparency of meaning?

MARLENE PASINI: In general my poetic work is complex both for its symbolism, as well as for the metaphors and the use of high language, but recently I have realized that I must access a more transparent, fluid and simple poet for the reader because this facilitates the understanding and at the same time motivates poetry to continue attracting more people.

APRILIA ZANK:  What kind of poems do you write mostly? Do you have recurring themes, or are all your poems unique?

MARLENE PASINI: My poetry is a search of myself, a search of all those unknowns that we carry in life as human beings, so normally the topics such as destiny, life, death, nature, spirituality are constant in my work. So is love as that force or energy that sustains us in this Universe.

APRILIA ZANK:  Do you think your poetry is typically feminine / masculine? If yes, in what way?

MARLENE PASINI: I do not think that my poetic work has a gender approach, however in some essays and novels if there is clear evidence of feminism, for example, I have an essay that is about a study and research of women throughout history in his sacred role he has had over time. In some of my novels there is quite marked weight in the characters that are women. Possibly if there is a woman-oriented approach, however, my poetry is open, impersonal and deals with spirituality, which belongs to the human being, no matter if it is male or female.

APRILIA ZANK:  Do you write mostly about yourself, or do you also have an open eye /ear for the issues of the world?

MARLENE PASINI: I write about myself, but basically from the great concerns and enigmas that concern everyone and sometimes I wrote some poems as a complaint of injustices and other topics that unfortunately affect the world.

APRILIA ZANK:  In what way is your poetry different from that of other poets?

MARLENE PASINI: My poetry has a cadence and a special musicality, it seems to me that no poet is identical, although the same themes can be treated, each poet has his own style.

LEYLA IŞIK:  What are the main factors to make poetry real poetry?

MARLENE PASINI: Any text that is created from the beauty of the word regardless of the subject, the text that has an intention, which allows sensibility to be awakened in the reader, which can open a window to the world and at the same time bring us closer to the truth and within oneself, one can already say that one is poetizing and then that text can be said to be a poem.

LEYLA IŞIK:  Do you think imagery is important in poetry? Where does the importance of imagery begin in a poem, where does it end?

MARLENE PASINI: One of the things that characterizes poetry is the possibility of recreating a theme through images, metaphors, this is what takes the reader to other dimensions and to multiple readings and interpretations when reading a poem, which makes it distinguish from any common text. For me a poem is born with an image and also ends with an image. This allows us to open the doors of imagination, creativity and sensitivity definitely.

LEYLA IŞIK:  What are the most used types of poetry in your country?

MARLENE PASINI: Mexico has a great tradition in poetry. Since pre-Hispanic times, indigenous peoples were wonderful poets. Then with the conquest of Spain came the influence of the so-called Spanish Golden Age and poetry was produced with a religious sense. Later, with the time of independence, a nationalism began to be sought and the literary trend was in this direction, with more patriotic tints. Latin America went through the same social process which also marked the literary work of Mexican poets in the eighteenth century. The stage of the new nineteenth century and the growing progress in Europe greatly influenced, especially in artistic trends such as surrealism that was part of the poetic work in Mexico and Latin America. At the moment with the opening of an increasingly technological and globalized world, poetry has become more open and I think that world problems are also the concern of artists and poets and in that sense their work is directed.

LEYLA IŞIK:  What’s important to be a good poet? To write good poems!

MARLENE PASINI: It seems to me that vocation is the first important thing, to have that gift to write poetry, to love poetry and to love to write. Then there are other factors such as having the discipline to always write, publish his poems, continue studying literacy, be a good reader, read other writers and poets and finally spread his literary work.

LEYLA IŞIK: Who are the most important poets and their main properties nowadays?

MARLENE PASINI: Today there are a lot of poets, and to think that only a few are consecrated poets would be to set aside many others who are of an impressive lyric. Speaking of the poets of my country, in particular I could mention prominent poets such as: Coral Bracho, Elsa Cross, Tedi López Mills, Monica Boullosa, Davis Huerta, to name a few.

DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  Understanding poetry begins with visualizing the central images in the poem. What do you see, taste, smell, hear, and feel? What is the imagery of your poetry?

MARLENE PASINI: The image of nature itself is very important for me when making metaphors and writing poetry, my emotions are also, I seek to connect with them, how I feel and through them come my body sensations, the sounds of the most there, what is not enough to see but that the soul listens to, I connect with the aromas produced by nature itself, a flowery field, a forest in the dawn, a rose, the smell and taste of love. I connect with the voice of my heart.

DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  What is the mood of your poetry? (Or How does it make you feel?)

MARLENE PASINI: My emotional field with which I built and fed my poetics depends a lot on my specific experiences at a certain moment. In general there is a feeling of nostalgia in my poems, typical of my sensibility, a nostalgia for lost paradise, that place that the soul longs for. Sometimes a feeling of loneliness and orphan hood. Also, on some occasions my poetry recreates the beauty of life and love as a feeling that is always present in everyone. MY poetry is a reflection also of my soul in love and passionate.

DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  In your poetry who is the speaker of the poem? Are you speaking to yourself or to others?

MARLENE PASINI: In my poetic work most of the time it is my soul or myself that addresses me. Through poetry I may be answering my concerns, my doubts about my personal questions. That quest for wisdom. But also, on other occasions it is my soul that speaks to other souls. It is as if I would like to share that wisdom that my higher self already has.

DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  What is the message of your poetry?  What messages do your poetry convey?

MARLENE PASINI: My poetry is a search of the superior being, it is a search of the soul, as well as of the fundamental themes that cause us mystery and intrigue to all, death, the afterlife, life after life, God, the Universe. In my poetry there is a message of spirituality, of search, of transcendence, there is a message of honoring nature, life, of the possibility of enlightening us. My poet is also a search for the ideal love, the soulmate and the state of love and reverie that every poet lives.

DEBORAH  BROOKS  LANGFORD:  Does the internet and social media contribute to the success of your poetry? Is this the reason you write for?

MARLENE PASINI: I write for myself; I publish my books for others, I never write to fill only spaces on social networks. But what is true is that today social networks are a very valuable instrument for the literary work of any writing to be mostly known and to cross boundaries and borders. Networks can definitely be a way for any writer or poet to find the success they deserve.

NILAVRONILL SHOOVRO:  Thank you so much dear poet for the interview. We would like to know your personal experience with OPA as a literary web journal. Would you like to share anything more with our readers?

MARLENE PASINI: I am grateful to you Nivranovill and to Our Poetry Archive for the great opportunity to integrate my literary work into the organization's program. Through this wonderful organization, poets from all over the world can find a way to publicize their literary work and also collaborate in a worldwide community of poets, who try to bring light to the world with their poetry and help create awareness. in a world that requires it so much.

1 comment :