Revenge
I am not hurt by
people
Malicious and
jealousy
It´s easy to
stay away
Those without
courtesy
I care about
nice people
Just a few of
them reach me
If they turn out
to be fake
Something
they´ll teach me
I´ll remember
betrayal
And I will never
forget
If my pain is a
lesson
There will be no
regret
My heart is a
phoenix
And my pen is a
sword
The mightiest
weapon
It´s always the
word
The Color Of Love
What is the true
color of love,
what shades and
notes does it have
while destiny
paints on canvas
on the easel of
our lives?
Is it innocent
white like babies face,
pinky like shy
little girls´ cheeks,
maybe as green
unripe fruit in the spring,
perhaps hot
orange and passionate red?
Is it yellow
with doubt and jealousy,
purple as
longing, blue as deep sea,
gray with
boredom and complaining
or black from
quarrels, lies and cheating?
The colors wash
out and fade away,
only one always
shines as gold,
it is the most
enduring of all,
only a mother
will give that love.
Invisible Island
It is not marked
on any map
Beyond the
horizon, with an invisible face
No ship will
reach that mysterious island
No one will ever
live in that place
The wave breaks
the news against a cliff
Seagulls kill
boredom, that's their only role
A stormy wind
bounces off the rocks
It penetrates
furiously through the dark hole
Only waves come
to the deserted shore
They leave a
trail on the beach with no name
On the high
seas, at the end of the world
All winters and
summers pass the same
The lord of that
island is holy silence
A life without
purpose never makes sense
JASMINA SFILIGOJ
JASMINA
SFILIGOJ:
An economist and aromatherapist by profession, was born on August 9, 1963 in
Zagreb, Croatia. She is a bilingual poetess. She writes both in Croatian as
well as in English language. Her love for poetry began to develop in elementary
school, in the literary group, when the first poems were written. After a long
break, she continued to write in 2018, and so far her poems have been published
in many domestic and international anthologies, poetry collections and literary
magazines. Some of her poems have been translated into English, French,
Italian, Greek, Russian, Chinese, Bengali, Urdu, Malayalam and Arabic. The
release of the first independent collection of poetry is planned. In the
meantime, her writing continues in the various signifying online platforms and
web portals.
No comments :
Post a Comment