Allegory Of Spring
The zephyr blew and woke Venus bathed in rose
water
Botticelli put on the fine cloak of spring
beauty,
the brightness of the eyes, the solar rays on
Cupid's bow
under the grace of Persephone's feet, the
poppies bloomed,
they paint the sky blue for the swallows
flying to earth to make people happy.
Fingers Of
The Wind
(A Little Breath of Edgar Poe)
Fingers of the
wind,
hesitantly knock
on the window in the night
sometimes scary
and sometimes anxious
outside the
gates chaos envelops time
without stars,
without moon,
so much so that
you think that the wind cannot bring good news.
Out of sadness,
asks for morning to come quickly
and then may the
wind blow freely
but the night is
long and at every tick
together with
the wind composes a lullaby.
Night,
wind,
seconds,
walk together
and the words
that the day gathered through walls of teeth
at night the
fingers of the wind scatter them.
to not bring any
unwanted news...
The Streets That Wore My Shoes
The streets that
wore my shoes
left me barefoot
I don't know if
it is so I follow them.
Unnder the foot,
footprints,
under the footprints, a song,
under the song,
words
under the
word, a Babel
and further,
a Noah's ark
descending to earth
dry
wet tracks
towards a long walk.
Where gods wake
and die
in the twilight
of suns.
And I follow my
paths bleeding
I fall and rise
even though...
the streets that
wore my shoes
left me barefoot.
* Translated Into
English By Alba Xhava
MIRELA LEKA XHAVA
MIRELA LEKA XHAVA: (Albanian-French) Mirela
Leka Xhava, was born, in the city of Elbasan, Albania. She graduated in Albanian Language and
Literature and worked as a Librarian at the University of the city. She also
collaborated as a correspondent for the newspaper "Elbasani". In the
end of the year 1999 her first book "I do not love winter in the eye"
was published. She has published poetry in several national and international
literary magazines recently. She also participated in several contests and
anthologies and received different evaluations positives. At the same time She
deals with translations from French for several literary magazines in Albania.
In September of this year, her last book of poems "Flowers of the
Montesquieu Street" was published. Lives and works in Bordeaux -France
with her family since 2002.
No comments :
Post a Comment