Friday, May 1, 2026

MAY 2026 V-12 N-2 Issue N0. 134

 


DEBORAH TOSUN KILDAY INTERVIEW

 

NILAVRONILL TALKING WITH

POET OF THE MONTH

DEBORAH TOSUN KILDAY


NILAVRONILL: Welcome to Our Poetry Archive. Why do literature and poetry in particular interest you so much? Please give us some idea about your own perception of literature or poetry in general.


DEBORAH TOSUN KILDAY: I believe in literature and poetry that relates to everyday people living everyday lives. Telling stories that others can put themselves in the place of the storyteller. Even using fantasy to give others an experience of using their own imagination.


NILAVRONILL: Do you think the primary obligation of a poet should be to communicate with the temporal as well as with the eternal essence of life and the universe? If so, how can one fulfill that particular obligation?


DEBORAH TOSUN KILDAY: The only obligations I have are to myself. The role of the poet is to not only reflect what’s going on in society but more importantly within your own heart and to be a voice for freedom and creativity.

 

NILAVRONILL: It is an established fact that every poet should create his or her own poetic language as a unique literary signature that would eventually keep him or her alive beyond his or her time. I would like to know your personal experience in this regard, and how can one achieve that unique literary language in his or her lifetime?


DEBORAH TOSUN KILDAY: I believe the only way one can create their own unique style is to just be themselves and write about what they feel and know. If they write with honesty, their writing should endure.


NILAVRONILL: Do you think literary criticism has much to do with the development of a poet and the true understanding of his or her poetry?


DEBORAH TOSUN KILDAY: I know others believe in literary criticism, but I do not. I believe that poetry is a very personal form of individual expression. I don’t believe poets can progress in their work as much with criticism. Instead, encouragement and gentle guidance and advice provide a more productive environment leading to a poet’s growth.


NILAVRONILL: American literature has its roots in English as well as in other European literary heritages. And there is also the indigenous American cultural heritage. How these two different streams have interacted and evolved into the present American literary tradition? I would like to know your viewpoints based on your personal experience as a writer.


DEBORAH TOSUN KILDAY: I do not involve myself with such matters. I did not gain my knowledge from going to a college or university. Instead, I learned by observation and learning by doing. My love of books was formed from an extensive library of books from my father’s collection. This paved the way of me loving and reading stories including beat culture, which to me are people living in a more natural way, involving themselves with the natural world, striving for self-sufficiency so as not to be as dependent on society. One more important thing in life is music because the whole world is composed of different vibrations and sounds. These things have formed my views on all things.


NILAVRONILL: Literature encompasses every aspect of life, it blends the various shades and textures of human aspirations as well as drawbacks. It also lights up the new horizons and new dimensions of human capabilities relentlessly. I would like to know your particular viewpoints; how do you relate all these in your own writings?


DEBORAH TOSUN KILDAY: I write spontaneously. I do not plan out what I will write about at any given time. I rarely rewrite anything I write either. I must feel inspired in some way in order to write it down. During the Covid lockdown in 2020 I found myself hampered by not being able to go out, see people, visit places. I must feel that spark in order to write about anything. My subject matter varies greatly. It’s something I cannot explain fully except to say sometimes my imagination plays a role while at other times the human condition or what I wish existed in the world.


NILAVRONILL: Do you think society as a whole is the key factor in shaping you up as a poet, or your poetry altogether?


DEBORAH TOSUN KILDAY: No, I do not believe society has anything to do with my poetry because I am not the type to follow societal trends or influences. I write for myself and to share experiences I feel I can relate to with others.


NILAVRONILL: We cannot live immune to the sociopolitical disturbances of our surroundings. How much these disturbances make substantial impacts upon your literary self? Do you actually respond to all these factors through your words? I mean in your poetry, especially.


DEBORAH TOSUN KILDAY: Normally, I am not the type to write about political events or unrest. Most of my writing speaks of subjects concerning nature, love and human emotions. There are instances where extreme injustices in the world prompt me to state my feelings about things. In those times the situation must be so extreme, that I feel I must write my feelings down and share them to others as a way to take a stand against injustice. The types of subjects that would prompt a reaction from me would be needless war, allowing hunger, greed, or the abuse of power. Although these things unfortunately exist in our everyday lives, I choose to write more about how I envision I want things to be. To me dwelling on the negativity surrounding us cannot bring about positive change.


NILAVRONILL: Is it possible to put into the words everything that as a poet you wish to express literarily? If not, why?

 

DEBORAH TOSUN KILDAY: My wish as a poet is to make others aware that there is a great need in this world for more love, peace, compassion, understanding, acceptance of others, and a need to end hungry, war, poverty, and prejudice. Anything is possible if the desire is there, as long as you keep hope.


NILAVRONILL: How would you evaluate your contemporaries and what are your aspirations for or expectation from the younger generation?


DEBORAH TOSUN KILDAY: The artists I come in contact with are from different groups and cultures all striving for the same things I mentioned above. The beauty of it is that their message is brought in diverse and different ways. My hope is that more young people see the need to keep being creative by using their voices for the good of all, either written or vocally. They must realize they have the power to create better futures for themselves.


NILAVRONILL: We are almost at the end of the interview. I remain obliged to you for your participation. Now, personally I would like to know your honest opinion about Our Poetry Archive. Since April 2015 we are publishing and archiving contemporary world poetry each and every month. Thank you for sharing your views and spending much time with us.


DEBORAH TOSUN KILDAY: I find the different and diverse voices expressed in Our Poetry Archive enlightening. I get to view different perspectives from people with different cultural upbringings and values. It’s refreshing to learn about different viewpoints from people from all walks of life. I try to understand their similarities as well as their differences.



DEBORAH TOSUN KILDAY is a new generation Beat Poet, award winning writer, author, nature photographer, artist, and recipient of two lifetime literary achievement awards, and named a Connecticut Arts Hero. Deborah is the founder/owner/CEO of the National Beat Poetry Foundation, Inc., its Nat’l & Int’l festivals, New Generation Beat Publications, and BeatLife Magazine. Author of several books, her short stories and poetry are published in magazines and anthology books. She has appeared on tv and radio interviews. Deborah is a Connecticut native and resides in Wolcott, CT, USA.


DEBORAH TOSUN KILDAY

 


 

Cry No More

 

Cry me a river

While you dampen my senses

With your bewildering and bewitching gaze

 

Feel my heart beat

While it skips to your rhythm

And your music penetrates my soul

 

You have infiltrated my realm of possibilities

Making it impossible for me to conceal

The torch I carry

Holding my steadfast yearning for you

 

Let’s build a bridge

A subterranean cavern

That connects us

Made of dirt and dust and stone

 

Let us wade through the deception

Of cobwebs

That hold painful truths

But instead free us

Of our tangled pasts

 

There we will meet

Freeing us

No longer burdened

But instead

Liberated

 

Cry me a river

A torrent flow

Submersing me

Lubricating my mind and body

Not a trickle

But a flood

 

Soak, then drown me

With your passions

Saturate me

Until I can’t hold more

 

Unleashing us both

In unison

To cry no more

 

Us In The US

 

Debbie Tosun Kilday

 

I don’t believe in war

I do not condone violence

I have no guns

 

It’s those like me

Who have become targets

Of those who kill for sport

 

We aren’t just people anymore

We are the enemy

An enemy within

A corrupt man’s sick mind

Us in the US

 

Those with a sickness

A thirst for blood

Those without conscience

Programmed to kill

 

They are out there

Coming for you

Coming for me

 

They are unleashed

Their brainwashing

And conditioning

Is complete

 

There’s blood money

For each carcass

 

It doesn’t matter now

Who you are

What shade

Your name

Your occupation

Your sex or age

 

The more docile you appear

May make you

Their next target

You are exactly

Who they are looking for

An easy target

An easy kill

 

In their warped minds

Whose conditioning

Consists

Of playing video games

Killing

To see blood

To quench their thirst

 

But beware

Violence breeds violence

No one is beyond reacting

When you see them taking

One of your own

 

Us in the US

We are not your enemy

You are now ours

 

You have shown your face

Even though your goons

Still are such cowards

They cover theirs

 

We know your name

We know where you live

We cannot allow

Any more killing

 

You are now

Our target

To rid Us in the US

Of you

With no soul

 

You brought us to this place

You can blame yourself

Now you can feel the fear

 

Us in the US

We now stand together

Against you

 

DEBORAH TOSUN KILDAY

 

DEBORAH (DEBBIE) TOSUN KILDAY is a new generation Beat Poet, award winning writer, author, nature photographer, artist, and recipient of two lifetime literary achievement awards, and named a Connecticut Arts Hero. Debbie is the founder/owner/CEO of the National Beat Poetry Foundation, Inc.and its Nat’l & Int’l festivals, New Generation Beat Publications, BeatLife Magazine and Kilday Krafts. Author of several books, her short stories and poetry are published in magazines and several anthology books. She has also appeared on television and radio. Debbie is a Connecticut native and resides in Wolcott, CT, USA.


ADA RIZZO

 


 

Pure Gold

(Ode to Imperfect Women)

 

In the hearts of imperfect women

beats a universe of scars and moons,

woven from shattered dreams

that gather themselves again in silence,

like fallen stars rediscovered.

They love their bodies

keepers of secrets,

of cycles and storms,

of soft petals and thorns.

They are vessels of primal resilience,

growing strength from pain,

rooted deep like ancient trees.

Their hands stitch the sky,

a fabric of mistakes and rebirths

that wraps itself around the world.

Their lips whisper Respect and Justice

between the folds of a silence that screams.

Their eyes cradle seeds of hope

and the fire of those who refuse to yield.

They stand firm in Mother Earth,

feet carrying the weight of ancestral stories,

while they dance in the firelight of foremothers.

Their voices rise for sisters and daughters

who break the chains of injustice.

Imperfect women yet dazzling

celebrating life, their passion,

the right to own themselves,

their embrace defying the world’s deafening silence.

Imperfect women,

they are fire and water,

earth and a sky of stars

giving birth to light and life.

They shine like twenty-four carat gold,

souls of women who calm every storm

and turn it into a rainbow.

Ada Rizzo, September 2, 2025, Jesolo

 

Don’t Call Me A Victim

(a poem for the women who don’t return)

 

They found me

with open hands,

like someone still waiting

for a caress that never comes.

My heart was stitched

with fishing line

it held against the waves,

but not against your voice.

You said “you’re mine”

like one speaks to an object,

like one claims a body

that no longer has a name.

But I was a storm,

a mother, a sister, a lover,

a word that burns

on your silent lips.

You extinguished my gaze,

but I live in the eyes

of every woman building her future.

Now I walk barefoot

among the stars that resemble me,

and every woman who falls

carries me with her.

Don’t call me a victim.

I am the wound that speaks,

the bleeding rose,

the voice that remains.

Ada 29 Ottobre 2025

 

ADA RIZZO

 

ADA RIZZO, writer, poet, freelance journalist, cultural promoter, Peace Ambassador, Counselor, Mindfulness Facilitator, was born in Sicily (Italy) in 1960. Her life is built on solid roots and traditional values. Optimistic, cheerful, curious, and creative, she is passionate about art and psychology. She loves cooking and adores music. After a career in sales at an American multinational company, she decided to reinvent herself. For several years she has also been a Life Counselor with a humanistic-relational approach and a Mindfulness Facilitator. She has been involved for about 20 years and is currently engaged in humanitarian projects and volunteering in Kenya. In 2021 she published her first novel, strongly autobiographical, entitled Did I Want the Twelve-Heel?, which received an Honorable Mention at the Intercontinental Literary Prize “Le Nove Muse.” In 2022 she published her second novel Iris Glass Wings, winner of the Alda Merini National Poetry and Narrative Prize 2024-2025, a book that addresses the delicate theme of eating disorders (DCA). In 2023 she published her third novel Ninety Beats per Minute, a true story that addresses the delicate theme of heart transplantation, for which she was awarded the Jury Prize at the International Literary Prize Cygnus Aureus 2024. In 2024 she published Twenty-Four Carats, dealing with the theme of gender-based violence; a work awarded at the International Literary Art Prize La Via dei Libri, the International Lord Byron Prize 2024, the International Literary Art Prize – to say no to violence against women – Il Canto di Dafne 2024, National Argentario Prize 2024 & Caravaggio. In 2025 she published The Enchantment, Emotions and Reflections, a cross-over combining prose and poetry, aimed at raising awareness on crucial issues such as Peace, Human Rights, Childhood, Inclusion, Gender Violence, Justice.


ALICJA MARIA KUBERSKA

 


 

Blue Planet

 

I have this image of our beautiful planet in my mind.

This blue gem shines in the darkness of the universe.

It is a wonderful cradle of plants, animals, people

and was described as a paradise in the ancient stories.

 

I woke up terrified when this happy dream ended.

The green lungs of the Amazon have shrunk

and the world suffers from shortness of breath.

The vast ocean waters

 are covered with a thick layer of plastic

and the genetically modified plants

do not pour seeds onto the soil.

 

I ask a man:

“Do you know what it will be tomorrow?

 Did you forget who you are and where you come from?

Why did you recant your mother-Earth?”

 

You keep talking about money, profits, prosperity.

You draw the bars and worry about future incomes.

Instead of a dot at the end of your long lecture,

I saw one horrible word - death.

 

Contemporary Man

 

He stands on top of a heap of plastic garbage

and he gasps every sip of air with difficulty.

He puts  a mask on his face and he is afraid to breathe.

The Earth's green lungs stop producing the oxygen.

 

He looks with hope into the endless black of the cosmos

in the search of a planet beautiful like a blue gem.

In vain he wants to escape from his family home

 to abandon old problems and his own mistakes.

 

He still believes in the power of money,

So he was caught in a trap made of delusions.

He forgot that not everything can be bought.

A drop of clean water and fresh air are priceless.

 

ALICJA MARIA KUBERSKA

 

ALICJA MARIA KUBERSKA – awarded Polish poetess, novelist, journalist, editor. In 2011 she published her first volume of poems entitled: “The Glass Reality”.  Her second volume “Analysis of Feelings”, was published in 2012. The third collection “Moments” was published in English in 2014, both in Poland and in the USA. In 2014, she also published the novel – “Virtual roses” and volume of poems “On the border of dream”. Next year her volume entitled “Girl in the Mirror” was published in the UK and “Love me”, “(Not) my poem” in the USA. In 2015 she also edited anthology entitled “The Other Side of the Screen”.

In 2016 she edited two volumes: “Taste of  Love” (USA), “Thief of Dreams” (Poland) and international anthology entitled “ Love is like Air” (USA).Next year she published volume in Polish entitled “ View From the Window”, collection of love poems in Arabic and English entitled “ Love like arabesque ( together with Egyptian poet Mandour Saleh Hikiel). In 2018 she published international anthology “Love Postcards” and her volume in Russian entitled “Selected poems”. She is a chief editor of series of anthologies entitled “Metaphor of Contemporary” (Poland). Her poems have been published in numerous anthologies and magazines in Poland, Czech Republic, Slovakia, the UK, Belgium, Bulgaria, Hungary, Albania, Spain, Turkey, Argentina, Chile, Peru, Israel, the USA, Canada, India, Malaysia, Saudi Arabia, Italy, Uzbekistan, South Korea, China, Taiwan, South Africa, Zambia, Nigeria and Australia. Her volumes were translated into Albanian language by famous poet and academic Mr Jeton Kelmendi, into Telugu language by famous Hindu poet Mr Lanka Siva Rama Prasad, into Turkish by famous Turkish poet Metin Cengiz, into Italian by famous Italian poetess Maria Miraglia and into Arabic by famous Syrian poetess Shurouk Hammouud. She won: distinction (2014) and medal (2015) on Nosside poetry competition in Italy, statuette in Lithuania (2015), medal of European Academy Science, Arts and Letters in France (2018)), award of Cultural Festival International “Tra le parole e l’ infinito” Italy (2018) She was also twice nominated to the Pushcart Prize in the USA. Alicja Kuberska is a member of the Polish Writers Associations in Warsaw (Poland), E- literaci (Poland)and IWA Bogdani, (Albania). She is also a member of directors’ board of Soflay Literature Foundation (Pakistan), Our Poetry Archive (India). She is Polish Ambassador of Culture of The Inner Child Press (the USA). She belongs to Editorial Advisory Board of Sahitya Anand (India) and IPA Editorial (India).


ALLISON GRAYHURST

 


 

Surrendered

 

In the middle -

steady, harsh waves,

salty flavoured ocean,

stranded, treading.

Love comes smiling.

It is a ghost.

Joy comes and passes by.

Purpose comes but floats by

like a jellyfish riding the momentum.

 

In the middle, tired of treading,

no escape, just the ebb and flow, surging,

retreating waters. What lies beneath makes

no difference because nothing is above

except the burning brutal sun, cloud cover

occasionally, and only air to eat.

 

Skin cells, bloating. Eyes, unable to keep

open. In the middle

of an endless abyss, all my happy days

behind me.

 

I hold my hands in prayer position,

arms raised over my head.

I stop struggling to not go under,

I go under and let that weight, the peace

at last, take me down.

 

She

 

Fear is splendid

in making the body inflamed,

bloated on trepidation at the news

of many meadows burning.

 

She hurried and found a healer

inside herself, willing to go

the distance and forfeit

personal power for a greater

acquisition.

She understood the traveller and

the sit-at-homer as one in the same,

especially on a stormy day or a year of upheaval.

 

Faith is the bullseye with no point-marks gained

unless hit dead-centre, directing every focus

to only that centre.

Faith is the wave to ride to the shore,

removed from other moving sources,

like wind and arm-strokes.

 

She opened herself to fear

not denying it but seeing it

as just another entity

under the canopy, smaller

than the giving sun.

 

Out

 

I asked to be let out

from that unwanted accomplishment.

I asked to shed my shame, my duty

and the hard-core call of doing time.

 

It was taken down and away from me,

along with so much more.

Guilt, and worldly bondage

also fell along with security,

along with a strange, twisted pride.

 

Knuckles down, hands still folded.

In my head are ghosts of patterns dissolved

but are still haunting. Ways of being I don’t have to

carry are dropped, but my empty arms are stalled

in position, humbled by uncertainty.

Set free and starting over, but not yet started,

just starting to try to etch out different

possibilities, a solid surging becoming.

 

Whiffs of passing currents,

rich aromas that entice briefly then fade.

Whiffs I cannot capture and keep, not now, maybe never,

let out, dumbfounded,

helpless, screaming, just born.

 

A Love Like No Other

 

Your steady love has saved me,

one more dark wave rising and you

hold my hand, staying the course,

sharing with me your glowing inspiration,

giving me space to expose

my gruesome wounds within.

You do not flinch, or distract, but give me room

to writhe and cry out and then you look at me,

love in your eyes like God at my table,

offering water, acceptance,

and with that acceptance, untellable mercy.

 

Every night you read to me to keep me afloat,

to cup me in the flow of your voice

reminding me why we are here.

I think you will leave me, here

to implode in this over-a-year pit

of me climbing up to the edges, falling back in,

collapsing on bedrock, but you never do.

You stay and you are steady

and you are a miracle, patient, never

cursing your fate, never letting me go.

 

 

ALLISON GRAYHURST

ALLISON GRAYHURST has been nominated for “Best of the Net” six times. She has over 1,400 poems published in over 530 international journals, including translations of her work. She has 25 published books of poetry and 6 chapbooks. She is an ethical vegan and lives in Toronto with her family. She also sculpts, working with clay; www.allisongrayhurst.com