On The Curls Of Dawn
I was on the
curls of dawn
the morning
lolled out with the dawns of thought
words died in
me,
the wanderings
of the idlers awoke.
from the clouds,
I gently emptied the rain
of snowflakes, I
built the walls
behind which I
rested for days,
with silences
filled the vaults of rooms
in my father's
house,
and the ghost
begged to help me
with stolen
death,
but I couldn't
break.
Ignorance Of The Eyes
It is a large
chain of black and white gold
sleepless days
and nights.
I have been
involved in it all my years.
Above me hung
starred city, stellar,
the plants have
grown into my strength,
and I gave it to
flowers,
and no strength
left.
Now I buried my
hands, my eyes,
my soul, my lips
into a new emptiness.
In a dream,
flowers appear to me,
a little bigger
than love - a little longer than life,
emptiness pours
its message to me.
I float like
some starry city
decorated with
internal unrest,
I float beaten
by lightning and storms,
I float
untouched - I float defiantly.
Won't hope maybe
turn green,
won’t dreams
maybe be the reality of reality,
am I not frilly
on the inside with the most ordinary,
the smallest and
sweetest screams?
Is it lisp maybe
ears of dried grass
which reap it
tired hands,
or I have no
hearing,
or have those
eyes of mine ceased to be seen?
Eyes watching,
but their vision is blurred,
emptiness and
loneliness drink off them once upon a time,
as I wonder in
this distant evening,
a little alien
to myself, known to my shadow,
did this wave
have to crush just me?
While only
salt-water flows down it and foams it,
I am trying, in
this blindness, emptiness makes green.
IBRAHIM HONJO
IBRAHIM HONJO is a Canadian/Bosnian
poet-writer, who writes in Bosnian, and English language. He has worked as an
economist, journalist, editor, marketing director, and property manager. He is
currently retired and resides in Canada. Honjo is author 26 published books in
Bosnian Language, (7 books in English, 3 books bilingually (in English and
Bosnian language). In addition, 5 joints’ books of poems published with Serbian
poets. His poems have been represented in more than 80 world anthologies, and
more than 60 literary magazines. Some of Honjo’s poems have been translated
into Italian, Spanish, Korean, Polish, Slovenian, Bahasa (Malaysia), Mongolian,
Turkmen, Turkish, Russian, Bengali, Portuguese, French, Thai, Arabic, Tajik,
Vietnamese, Chinese, Macedonian, Filipino, Persian and German. He received
several prizes for his poetry.

No comments :
Post a Comment