The Universe In My Living Room
I wipe the dust
from the old photos.
Thousands of sun
dust fly in the air.
In them I can
recognize them
my grandmother's
smile
On the day of my
wedding,
her warm hand on
my cheek
and the advice given
as it is given
tasty bite bread
on a hungry man:
Always be your
own and be happy.
In them I can
see
my father's
eyes, his dear look
When I was
leaving my home
To follow my
dreams
and the silence
with which he sent me
And he didn't
tell me a single word.
In them I
recognize them
all sighs of my
mother
which I can only
now understand
I wipe the dust
from old photos
And I see the
universe in my living room.
We are all dusty
-made of love.
Универзумот
во мојата дневна соба
Ја бришам
прашината од старите фотографии.
Во воздухот
летаат илјадници сончеви прашинки.
Во нив можам да
ги препознаам
насмевката на
баба ми
на денот на
мојата венчавка,
нејзината топла
рака брз мојот образ
и советот даден
како што се дава
вкусен залак леб
на гладен човек:
секогаш биди
своја и биди среќна.
Во нив ги гледам
очите на тако
ми, неговиот мил поглед
кога си
заминував од родната куќа
за да ги следам
своите соништа
и тишината со
која ме испрати
и не ми рече
ниту еден единствен збор.
Во нив ги
препознавам
сите воздишки на
мајка ми
кои дури сега
можам да ги разберам
Ја бришам
прашината од старите фотографии
и го гледам
универзумот во мојата дневна соба.
Сите ние сме
прашинки сочинети од љубов.
My Existence
I exist, like a
pearl falling asleep in the shell.
My heart dreams
of distant seas,
unexplored
countries, new and unknown areas
on which my leg
will leave a trace first.
I exist, like a
bird of the widespread sky.
I dream of
freedom over the clouds,
For the heights
that touch the heavens,
about the
freedom with which the thought
It spreads the
wings and flies around the world.
I exist, like
words that have not been born yet,
need to be
invented, created, to be born,
the world to
understand, for me to understand,
I am existing
like a song.
Моето
постоење
Постојам, како
бисер заспиен во школка.
Моето срце
сонува за далечни мориња,
неистражени
земји, нови и непознати предели
врз кои мојата
нога прва ќе остави траг.
Постојам како
птица на ширното небо.
Сонувам за
слободата над облаците,
за височините
кои ги допираат небесата,
за слободата со
која мислата
ги раширува
крилјата и го обиколува светот.
Постојам, како
зборови кои уште не се родени,
треба да се
измислат, да се создадат, да се родат,
светот да сфати,
јас да сфатам,
постојам како
песна.
SILVANA DIMITRIEVSKA
SILVANA DIMITRIEVSKA is graduated
philologist and journalist. She writes poetry, short prose, essays and haiku
verses. She is the author of the anthology “Angels with five wings”, published
as part of one of the most famous World Poetry Festival - Struga Poetry
Evenings. For her first collection of poetry, “You, who came out of a song” she
won one of the most respected national poetry awards “Aco Karamanov”. She is
the winner of several awards at international poetry events in North Macedonia
and beyond the borders of her country. Her poetry is published in many
international anthologies. In 2023, she was declared one of the laureates of
the prestigious “Naji Naaman” world prize for poetry and was declared an
honorary member of the Academy of Culture of the same name in Lebanon. In 2023
she gets an honorable mention for poetry for her participation on the
international poetry manifestation Letterario Internazionale Citta di Arona in
Italy. Also, in 2023 she won the third prize on the international poetry manifestation
“Tafil Kelmendi” in Kosovo. In 2024, she was also the winner of the third prize
at the international poetry festival “Antevo slovo”. Few month ago, she was
announced as one of the winners of the prestigue International Academic Award
of Contemporay Literature “Lucius Anaeus Seneca” from Academy of Philosophical
Arts and Sience, Italy.

No comments :
Post a Comment