HUSSEIN HABASCH
FOUR TREES
They cut four trees
They made a cradle from the first
one
They made a lover’s bed from the
second one
They made a cane for an old man
from the third one
They made a chair for the king's
palace from the fourth one
Despite the poverty, the first,
second and third trees were very happy
Despite the wealth and the beauty
of the king's palace
The forth tree was very sad
MOTHER'S EFFORT
The door loved the window
The window loved the chair
The chair loved the table
The tree happily said: Thank God
All my efforts and toil for my
children
Were not in vain!
A SMILING GREEN TREE
A tree
Was always green and smily
They wanted to know her secret
They opened its heart
Found a bird
Flying from one artery to another
Building his nest in the middle
WHY NOT?
A table wanted to become a chair
The chair said: Why not?
I always wished I had a sister
THE LOVE OF TWO TREES
Two trees were madly in love
The vindictive woodchopper
Cut their trunks off
He took them home
By chance the two trees met in
the fire place
They embraced happily
And burned together
JEALOUSY
The short tree told the long
tree:
Enough already
No matter how high you get
Your head will never reach the
sky
The long tree bent over the short
tree
Whispered to her:
Enough jealousy
Enough
UMBRELLA
The tree saw two nearly naked
children
In the rain shivering from the
cold
It ran
It ran fast toward them
Opened its leaves
Stood above them
Like an umbrella
A TREE'S DREAM
In a dream a tree saw itself fly
All birds visited the tree in the
morning
They gifted it feathers and wings
And made it fly with them
THE TREE AND THE NECKLACE
A tree wanted a golden necklace
for its long neck
The birds at that place met
together
They lined beside each other
Warmly decorated the tree's long
neck
THE WEEPING WILLOW
They asked the weeping willow
Why are you always sad like that?
Surprisingly it answered: No I am
not sad
But why are your twigs and leafs
always hanging and dripping tears?
The willow tree laughed and said
It’s not as you imagine
Its just that I took a bath
______________________________________________
Translated by: Muna Zinati
HUSSEIN HABASCH
No comments :
Post a Comment