Saturday, August 1, 2020

TZEMIN ITION TSAI



TZEMIN ITION TSAI

If You Still Want To Read My Psalms

Close your eyes
If you still want to read my psalms
There are no tears in them, only the wind which cannot be lighter
Won't dry the marks on your face
Won't dry the marks on your face

Clenched your hands
If you still want to read my psalms
There is no supplication in them, only a tone that cannot be lighter
Can't suppress the pulses in your chest
Can't suppress the pulses in your chest

Wrote down a thousand lines of lyrics
Drank a cup of strong drink
Allow you to donate me two tears generously
There are endless trees and flowers between the paths, but none are willing to take care of parting sorrow
Buying this with two lines of tears, my psalms were falling to the ground like white frost
Enough to cut off the three-day spring breeze
Enough to cut off the three-day spring breeze

Open your eyes!
If you don’t want to read my psalms anymore
There are no tears in them, only the wind which cannot be lighter
There is no supplication in them, only a tone that cannot be lighter
Didn't let tears invade your face
Didn't let this worldly feeling rise and fall in your chest
Ignored the wind in my psalms
Ignored the tune in my psalms 









The Old Beggar

The chrysanthemums on the roadside stream in this small village, there are chickens' tweets came from several families
The rough small bench made several holes in the old beggar's dirty pants
The old yellow dog with scabies on the head guarded his home faithfully
Two bunches of spotted yellow bananas fluttering in the wind
The old beggar with his straight spine
He looked calm and refused to accept any ridicule of others
With both hands, the thin bones are covered with green tendons
Since it was born, it seems that it has never been washed
But his pair of eyes were bright and glowing
From the heart, not ready to compromise with the evening sun

The wrinkles on his face were not missing any
Lips, choked like a sharp knife
Full mouthed yellow teeth witnessed, o old beggar
Bulging cheeks
Bundle self-esteem into a small rolled and pressed it under the tongue
Bitterly tasted for decades, never released
Scraped hair which hanging on half side of his head
This lazy man was hidden in the thatched cottage
Nothing could be sounded from him
Only allowed the silence to occupy the body
How many years had he been silent?

Couldn't hear cold complaints
I sneaked forward and left a copper coin
Tempting old beggar to lean over and picking it up
He didn't lower his head any,
But not afraid of the smile on the corner of his mouth revealed a secret
Problems that do not contain poetic, I couldn't ask
That point of be content with himself, how to exile?
The solitude before self-esteem, shared only with a king?

Dark yellow mountains, small villages without cars, horses and dust
Dark yellow dirt road winding into the flowers, couldn't find again in the wilderness
Dark yellow wind, sand and dust rolling in from the north
Dark yellow hat hanging on the top of the cane against the corner of the wall
Sent a poem to the backwaters of this poor mountain
Dark yellow dust covered his face, the frog drumming and smiling upwards
The old beggar turned into a whole piece of yellow mud
O, yes, the old beggar turned into a whole piece of yellow mud 









An Orchid Standing On The Peak

This will make me feel ashamed
If skin color becomes an issue again
At any time in the future

I am no longer surprised
If someone mentions it again
Inter-ethnic conflict and disagreement
Only reminds me of this sentence
This bridge will not no weaker and no stronger than we the people make it

With a humble smile
He was forgotten in the world that should not be forgotten
and
We could do anything that anybody else could do

I tried to pursue his thinking which belongs to a completely unfamiliar person
In a rational process
Decolonization for the United Nations Charter
The Universal Declaration of Human Rights
Maybe a statement closer to the truth
Although the difference between Eastern and Western cultures, once make me surprised and overwhelmed
He has established a firm foothold in the anti-oppression movement around the world

There are no words available to me to express the sorrow I experience
A turbulent experience has brought peace
He was always mediating
Under the muzzles of some mutinous and very excited soldiers
Except shouting
We must contribute to the solution of a problem on our own doorstep
Is it possible to write a conclusion calmly?
Ralph Bunch: the soul of peace  


TZEMIN ITION TSAI


TZEMIN ITION TSAI Prof. Dr. Tzemin Ition Tsai(蔡澤民博士) was born in Taiwan, in 1957. He holds a Ph.D. in Chemical Engineering and two Masters of Science in Applied Mathematics and Chemical Engineering. He is a scholar with a wide range of expertise, while maintaining a common and positive interest in science, engineering and literatur e. Dr. Tsai is not just an accomplished poet, he is an essayist, novelist, columnist, editor, translator, academic, engineer, mathematician, and so many other things. His literary creation specializes and expertise in the description of nature, the anatomy of emotion and humanity, life writing, graphic writing, cross-domain writing and so on. Dr. Tsai has carried out a number of educational research with the development of teaching materials in his country. He has won many national literary awards. His literary works have been anthologized and published in books, journals, and newspapers in more than 40 countries and translated into more than 20 languages. Tsai is a professor at Asia University(Taiwan), editor of Reading, Writing and Teaching academic text. He also writes the long-term columns for Chinese Language Monthly in Taiwan. There are many famous poets from different countries in the world through his Chinese translations and introductions were able to be recognized by the people of China.



No comments :

Post a Comment