Thursday, July 1, 2021

BORCHE PANOV

 


BORCHE PANOV

 

Sleepwalker In The Sun

 

Why why

don’t you button us

in the buttonholes

of the mirror

anymore?

Why?

the buttons

are asking me

the buttons

that more and more often

more and more often are complaining

that they can no longer

carry

my day on their back

that even in the night

they cannot

they cannot have a rest

from the sleepwalker

that more and more often

comes home

later and later

with sun in his eyes

and that less and less

is important

to them

who buttons them

who unbuttons them

 

 

Solid Construction

 

all the time

the dream

winds up

the

key

on

my

back

all the time

I hit

myself

in walls

and walls

and at the end

I come out

of the eyelashes

in

a town

in which

the only

solid construction

is this

dream

in a cadence

of a hush

and a war

 

 

Symmetrical Double

 

please

chase

away

the flies

on the mirror

we are

smelling

like death

more and more

my

symmetrical

double

kindly

asked me

silently

and I

thought

disgustingly

why

it

wasn’t

me

who asked

for that

first

 

BORCHE PANOV

 

BORCHE PANOV was born on September 27, 1961 in Radovish, The Republic of North Macedonia. He graduated from the ''Sts. Cyril and Methodius'' University of Skopje in Macedonian and South Slavic Languages (1986). He has been a member of the “Macedonian Writers’ Association” since 1998. He has published: a) poetry: “What did Charlie Ch. See from the Back Side of the Screen” (1991), “The Cyclone Eye” (1995), “Stop, Charlie” (2002), “The Tact” (2006), “The Riddle of Glass” (2008), “The Basilica of Writing” (2010), “Mystical Supper” (2012), “Vdah (The Breathe of Life)” (2014), “The Human Silences” (2016), “Uhania” (2017), “Shell” (2018); and several essays and plays: “The Fifth Season of the Year” (2000), “The Doppelgänger Town” (2011), “A Dead-end in the Middle of an Alley” (2002), “Homo Soapiens” (2004), “Catch the Sleep-walker” (2005), “Split from the Nose Down” (2006), and “The Summertime Cinema” (2007). He has also poetry books published in other languages: “Particles of Hematite” (2016 - in Macedonian and Bulgarian), “Vdah” (2017 – in Slovenian), “Balloon Shaving” (2018 – Serbian), and “Fotostiheza” (“Photopoesis, 2019 – Bulgarian). His poetry was published in a number of anthologies, literary magazines and journals both at home and abroad, and his works are translated into English, Ukrainian, Slovenian, Bosnian, Serbian, Croatian, Bulgarian, French, Catalonian, Mongolian, Uzbek, Albanian, Romanian, Polish, Italian, Arabic, Vietnamese, Chinese, and Danish language.

Panov works as the Counselor for Culture and Education at the municipality of Radovish, and he is also Arts Coordinator for the “International Karamanov’s Poetry Festival”, held in Radovish annually. Poetry from Borche Panov is translated from Macedonian into English by Daniela Andonovska-Trajkovska:

 


No comments :

Post a Comment