Monday, September 1, 2025

IBRAHIM HONJO

 


 

Shadows In The Vineyard

 

Autumn-bared vineyards

only a dried-up small cluster of grapes

keeps hanging somewhere

 

sparrows merrily jump among tree vines

 

on the red sunset

shadows are intertwined gently

like girls and boys in love

 

the call of the far West is echoing in my ears

the shadow of my beloved is cuddled

against me

like a vine around a tree

 

the shadow of my beloved sleep in my veins

and leaves its traces on my sleeping skin

entering me completely

we are drinking homemade red wine

each from their own glass

and we think that is the way to build eternal love

 

the stone walls in my grandfather’s vineyard

are silent

my grandfather has gone long ago to some planet

we are leaving, each in their own cocoon

no one arranged a new encounter

we have to wait for the day

in which we will drink from the same glass

 

Be Careful With Erogenous Zones

 

Do not touch the erogenous zones of my poem

with your piercing gaze

because you could ignite love in it

and wake up the evil spirits of lust

 

do not touch the erogenous zones of my poem

with your restless fingers

because

it could use you voluptuously and immorally

as it would an addicted girl

 

do not touch the erogenous zones of my poem

even with the smallest movement

because it could pine away with excitement

it could have an immaculate conception

and give birth to a guardian angel

 

do not touch the erogenous zones of my poem

with whispers

because it could blossom

to become the most intoxicating fragrance

sown them across the universe

and induce a sexual revolution

 

IBRAHIM HONJO

 

 

IBRAHIM HONJO is a Canadian/Bosnian poet-writer, who writes in Bosnian, and English language. He has worked as an economist, journalist, editor, marketing director, and property manager. He is currently retired and resides in Canada. Honjo is author 26 published books in Bosnian Language, (8 books in English, 3 books bilingually (in English and Bosnian language). In addition, 5 joints’ books of poems published with Serbian poets. His poems have been represented in more than 90 world anthologies, and more than 60 literary magazines. Some of Honjo’s poems have been translated into Italian, Spanish, Korean, Polish, Slovenian, Bahasa (Malaysia), Mongolian, Turkmen, Turkish, Russian, Bengali, Portuguese, French, Thai, Arabic, Tajik, Vietnamese, Chinese, Macedonian, Filipino, Persian and German. He received several prizes for his poetry.

 

No comments :

Post a Comment