Monday, September 1, 2025

SUAD AL KUWARI

 



The Fall Of Sun 

 

Without introductory, the armies of ruin set out

The chaos is scattered over the necks of the defeated

What battle do we have to fight?

Which struggle takes the form of an eagle?

Chased from all sides

We can choose to engage in the hustle

And bustle of megacities,

Or stay under the shade of an old tree,

Waiting for the sun to fall.

 

***

 

I will pull my feet out of the mud pool

I see in front of me buildings skyscraping

The clouds trains rushing and racing the wind.

A world unites under a unified slogan

For the first time,

I see globalization flying as a flag

I see myself covered with its loose dress

 

***

 

Oh, Good people, now the battle is over

 Some people won, and others lost.

Open your homes to the sun

 On the wall of exile.

The heart's trembling listens to a sad song

 Gradually get rid of her whining

Mixed with the hustle and bustle of megacities.

 

***

 

I won't start; I'll wait for the last of the temples to fall

I will be silent.

What modern philosophy do we believe in?

Waiting is our last gate.

Heavy curses hit turbulent surfaces

 I won't mess with history

With fields of historians

With fleets of brokers who trade in the corpse of truth

 But I see a future that needs adventure.

 

***

 

Those beats are holy Crazy laughs

Moments that evaporated in seconds.

Our broken dreams, Memories,

We are the ones who were chased by the doves of fortune

Through different orbits

Restorative nights won't be able to take us back

No cafes crowded with strangers

No crying can take us a little back

 

***

 

What has been left for us...?

Only half-solutions

Half a smile,

Half a city,

Half parting,

The tired body in the suitcase

The torn body like an antique

The exiled body in another body moving very slowly

Doom trained to pounce like a hungry man

Before the first nap,

There is a terrifying dream

Lurking around us,

The noise of an owl on a very black night,

 Static brains by drug.

Fever slowly creeping under the old moonlight

Oh,

The end of the paths, scatter

The whiteness of the heart

 The darkness of vision

Sadness ignites the bomb of caution, shining like the

Fringes of ears

Like dreamy blue eyes

Like ashes accumulating in the chests

Eternal sadness surrounds me with additional chains.

 

***

 

I sat next to a little bird that fell down from the nest

The place was imaginary

The wind hits the trees violently trees are steadfast

The vast garden is ravaged by storms

The morning is lazy

The desire is strong to wake up

On which banks will you anchor, oh dream?

Oh nightmare

 

***

 

Half a turn that goes to the end of life.

Who knows?

Maybe the moon is splitting

Maybe the Earth is giving birth mercury mice

Maybe the trees fall,

Maybe the storm is getting stronger,

And the stars fall into the cup of the fields. Maybe rivers of pain flow,

The flower of the heart opens

Maybe the thick black night gives me

Some luck or some happiness.

 

The Queen Of The Mountains

 

My hands raise splinters

Streams threatened by desertification Balconies around mirrors

The sea inhabited by the astonishment

Of its light creatures

The sea of white questions

With the shiver of the seasons.

 

***

 

What does a bee say to a sunflower?

What does it whisper to the sun?

To the fire burning in the corner

To the trees standing in the heart

To the moons distributed between the sidewalks

 To wings of vision

To speculations

What does sunlight imply?

 Numbers,

Words.

Loose sentences, Shouts,

Dates,

Names,

What does sunlight reveal?

Rivers violently rushing?

Spears?

Arrows,

Cutting swords,

 Exciting,

What does sunlight reveal?

 Heavy rain

Poems fleeing from their books

 Raging hell,

Fuzzy comma,

Wandering air,

Vigilance,

 

***

 

I often get in the way of turtles.

Gently flip them over on their backs

Draw a huge circle around them,

Like the eyes of an owl,

 I often bury my feet in a pit full of oil

I often block the opening of the light with my little hands

To take shelter from the heat of August

I also hardly falter between one distance and another

 And hit the void

 

****

 

O eyes that look up O stray hands

The Queen of the Mountains recites her talismans

Then she throws it into the whale's jaw

Then she goes back to her cave at the end of the night

 

***

 

In the eye there is a petrified tear in the throat there is a heartbreak

In the heart there are collapsed cities and wounds They said here lived a huge frog

Here is a dove built its nest

On the edges of the trees a bird fell

 And another flew

I got out.

I went out following the myths of the cats Myths of women cloaked in black

Following the steps of the fairy tale

And a big lie called happiness I went out... I got out.

Following headless shadows and spotted deer I went out, I wish I didn't get out.

 

SUAD AL KUWARI

 

SUAD AL KUWARI: A Qatari poet, her works are distinguished by their artistic depth and their treatment of human and cultural themes that reflect her environment and heritage. Her works have been translated into several languages. Suad Al Kuwari has participated in numerous cultural and literary events inside and outside Qatar. Poetry Publications: "A New Door to Enter" Arabic version: First edition (2001), second edition (2024). First edition in English, French, and Spanish (2024). "In Search of Life" Arabic version: First edition (2001), second edition (2024). First edition in English, French, and Spanish (2024). "It Was Not My Soul" Arabic version: First edition (2000), second edition (2025). First edition in English, French, and Spanish (2025). "Heiress of the Desert" Arabic version: First edition (2001), Second edition (2025). First edition in English, French, and Spanish (2025). "Queen of the Mountains" Arabic version: First edition (2004), Second edition (2025). First edition in English, French, and Spanish (2025). "Collected Poetic Works" Arabic version (2022). "Rubik" Japanese haiku poems, First edition (2025). "Woman of Straw" Poems in Chinese, First edition (2025). "A Garden of Suad Al Kuwari's Poetry" Poems in Persian, First edition (2025).  Founded "Suad Al Kuwari Publishing and Distribution House" in 2024.

 


No comments :

Post a Comment