Monday, September 1, 2025

NİLÜFER UÇAR

 


 

The Language Of Stone

 

I was thinking I would not understand the language of stone

until I saw the teaching of that crack

 

I was thinking my breath would not be enough for me

until the bird that landed on a stone took wings in my heart

I would not able to know I got tired out of the burden of patience

until the waters lost their traces

 

I put my face on your face that lost its color

I realized that the heart is not so deep

looks did not say how many meanings were attached to two eyes

it turns out the burden of the love I have been worrying about is

heavier than life

 

courage is

to walk on the sharp edge of a knife

it was a decision of the heart, and the price was high

 

oh! pebbles that died on the caprice of pure suspicion

anemone that gives life to stones / tell

the time is Spring  / love is milky White

 

water is the last point / lips that are attracted to salt

the sooty rock secretly disintegrated / in the hum of the roots

 

the hope that warms up in the flank of the soil

the seed of thought gave birth to life

the desert made its pain bleed when the lifetime did not give way

 

I was thinking I would not understand the language of stone

until I learned the teaching of that crack . . .

a leaf of love fell / a faded September evening . . . 

 

The Silent Heart

 

shout, the silent heart that has lost its voice

this resentment is the wound of the colorless ruptures

and the deep-flowing silence of the withered fears

 

it turns out that the consolation of love of the exhausted time was

the heartbreak forming a scab

 

oh! the faint memories whose absence I feel grieved

your smell fell on the spring evenings

 

the wind silently checks the vital spot of the icebergs lining up inside me

by the eagerness of the tight time

 

I am smitten with the graceful flow of the carefree river

it touches the white face of the aged rock honestly

 

look! this bleeding is the two faced game of hearts

do not be fooled by the boundless shouts of the blessed sins

 

the lightless lips of the moaning mountain remain weak 

may the ache of the naked loneliness burn in the poppy fire

 

go to hell, the rebellious fluttering of the blind darkness

the parched heart, shout to your spoiled essence

leave the melancholic voice of the night having birth pains

leave your breath into the vital spot of the wounded heart

 

Translateed Into English By Baki Yiğit

 

NILÜFER UÇAR

 

NILÜFER UÇAR: Nilüfer Uçar was born in Malatya, Turkey. She graduated from Malatya Girls' Primary Teachers' School and obtained an associate degree at the Open Education Faculty. She worked as a primary school teacher at different schools for many years. Her paintings were shown in group exhibitions. Her poems, stories and essays have been and are being published in many magazines. Her poem titled "The 'I' Test" won the second prize in the 11th Yunus Emre Poetry Competition in 2019. She was awarded third place for her poem titled "Ah Vagrant World" in the AABF Culture and Art Board - Unesco Hacı Bektaş-ı Veli and Yunus Emre Art Competition in Germany in 2021. Her collections of poetry: ‘Ben' Sınavı (The 'I' Test), Nilüfer Mevsimi (The Lotus Season), Kırılgan Su (The Fragile Water), Sonsuzla Yüzleşme (Confronting the Infinite).

 


No comments :

Post a Comment