I Am Satiated
I am satiated
with the air of silence,
Where words
remain suspended - lifeless corpses,
Thoughts wander
like chaotic clouds,
In an endless,
dark sky,
With mystical
stains and marks.
I am satiated
with old memories,
That, like
frightened echoes in terrifying nights,
Return with the
faint voices of the past,
And still, call
to me like hopeless orphans,
Like cursed
spirits in a spell.
I am satiated
with lost moments,
That time is
drowned in murky waters,
And I, weary,
exhausted,
Dissolve on its
frightening shores,
Waiting for a
new wave,
To erase the
epitaph of pain,
On the
gravestone of joy.
I am satiated
yet still remain in search,
For a light to
ignite the cold night of my mind,
For a feeling -
to warm my icy heart,
And for a hope
to lead me somewhere,
Even if it's
down a dead-end road of the future,
I just want to
feel that I am moving and pushing forward.
The Interned
He knows this
land palm by palm,
Here he buried
his beautiful youth,
Here he also ate
the mud with his teeth,
Here, the
memories quietly mourn in grief.
The stick of old
age knocks,
As if it seeks
to awaken something,
Yet the longtime
of youth’s suffering,
Has neither
softened nor extinguished.
The heart burns
and cries with a groan,
The eye drips
blood and pain,
He was a
twenty-five-year-old lad,
When they
imprisoned him in this place.
As if from a
cold, dark winter,
The dreams
withered like not-bloomed flowers,
For a bit of
sun, for a little freedom,
This mud remains
as a testimony.
Every time he
remembers, it hurts more,
How much
suffering he had, how much humiliation...
Here he was
trampled underfoot,
Like many others
in internment.
The stick of old
age knocks,
And though
decades have passed,
It still comes
to weep for the years of youth,
So deeply felt,
so painfully the wound aches.
Some
soul-flowers above the grave,
Forever bring to
the dead youth,
My youth, a
slain youth...!
And hot tears
that drip with venom.
KUJTIM HAJDARI
KUJTIM HAJDARI: He is a writer, poet,
editor, literary critic, translator, publisher, and promoter. His poetry
volume, The Waves of Life, is a finalist for the Best Book of 2025 award in
Hollywood, which will be held in October 2025. He writes in Albanian, Italian,
and English. So far, he has published 18 volumes of poetry and translated six
volumes by other authors into English. Additionally, he has participated in 144
national and international anthologies and magazines. He has participated in
more than 50 national and international competitions, in which he has been
recognized with several awards. He was the winner of” The International Impact
Book Awards” in the USA in August 2025. He has received numerous certificates
and diplomas from various web groups and associations. His poetry has been
enthusiastically received, attracting thousands of admirers from many countries
around the world, as well as renowned poets and literary critics both
domestically and internationally, who have written the highest praises. His
poems have been published in many countries around the World. They can be found
in Albania, Kosovo, North Macedonia, Italy, the USA, Romania, Morocco, Egypt,
Denmark, Algeria, India, Bangladesh, Pakistan, Turkey, Spain, Germany,
Tajikistan, Korea, China, etc.

No comments :
Post a Comment