The Epic Of The Phoenix
Sun-dust
glimmers 'neath craters unsealed,
Untold triumphs
time has concealed,
Carved in
tempests, on stone and flame,
By a tyrant hand
with no name.
The
blood-drenched Phoenix, whirls the sphere,
Thirsting in
hell’s own frontier,
Burns to ash
'neath ruins deep
Then rises
again, its vow to keep:
To rule the
world anew, unbowed,
Above the
silence of the crowd.
And we are mute…
I am mute…
Stripped of
power, stripped of truth.
I cannot fight
what mercy feigns,
Nor time’s cruel
chain that still remains.
Beheaded, blind,
we linger still,
Shadows of
glory, bent by will.
We leave behind
the sneer of loss,
Bear time’s
burden, feel its cross,
And chew the
darkness of the soul
No tears to
cleanse, no centuries whole…
Hope
Hope is the
subtle light that
darkness
challenges.
It's in the
heart,
even when the
world is silent.
It's the whisper
in tears, promises
sprouting rose
petals in silence
It's the breeze
facing gentle
caresses.
Hope is the
smile of the eyes
that fears of
challenge.
It's the
Supernova guiding us
toward the
universe
It's the
outstretched hand
when the path is
unsafe
It's salvation
in the stormy ocean
of life.
ANGELA KOSTA
ANGELA KOSTA: ALBANIA & ITALY. Angela Kosta was born
in Elbasan, Albania, and lives in Italy. She is a writer, poet, translator,
journalist, and cultural promoter. A member of numerous international academies
and associations, she has represented Albanian literature at various festivals
and competitions. Her work has been translated into 45 languages and published
in many countries. In 2024 alone, her works appeared in over 170 international
magazines and newspapers. She has received significant awards such as
"Best Translator" from OBELISK magazine for translating poems by
Giosuè Carducci and the title of "Important Figure" from the Moroccan
newspaper Akhbar7 (2023). She was also listed among the 100 most prominent
figures in Arabic literature by Al-Rowad News in 2024. Angela is an active
member of academies in Italy, the USA, China, Greece, Poland, and other
countries. Her work promotes dialogue between cultures through the written
word, building literary bridges worldwide.

No comments :
Post a Comment