Wednesday, July 1, 2026

CONCETTA LA PLACA

 



 

Diligent Is The One Who Loves

 

Sit down and calmly, man, woman,

meditate, reflect, observe, and then

listen around you to the brief step

of everything that surrounds you.

 

You, who have always had a quick intuition,

will know that this life is like a breath,

a gentle heartbeat, and that everything changes suddenly.

Nothing will ever remain here as it once was.

 

Man and woman carry within themselves

signs of their nature in the making.

Joys and painful scars of time,

caused by its relentless rhythm.

 

But there is one feeling that,

if given, will never change.

It is like a treasure in the sun

that forever reveals and radiates its glow.

 

Diligent is the one who perceives,

here and now, love

and does not keep it locked in the heart.

This is the true feeling,

the only one that, if given,

gives meaning to life.

 

Love, a benevolent elixir,

a balm that nourishes and heals

our heart, lifts us up,

makes us memorable,

and renders us truly eternal.

© Concetta La Placa

 

SEDULO È CHI AMA.

 

Siediti e con calma, uomo, donna

medita, rifletti, osserva e, poi,

ascolta attorno a te il passo breve

di tutto ciò che ti circonda.

 

Tu che hai sempre un intuito veloce, saprai che questa vita è come un soffio, un palpito soave e che tutto cambia repentinamente.

Nulla rimarra’ qui, mai come prima.

 

L’uomo, la donna portano in se’

segni della loro natura in fieri.

Gioie e cicatrici dolorose del tempo,

causate dal ritmo incessante.

 

Ma c’è un sentimento che,

se donato, non muterà mai.

È come un tesoro al sole

che mostra ed emana perennemente il suo bagliore.

 

SEDULO è chi capta, nel qui ed ora, l’amore e non lo trattiene nel suo cuore. E’ questo il vero sentimento,

l’unico che, se donato, da’ senso alla vita.

 

L’amore, elisir benevolo,

balsamo che nutre e cura

il nostro cuore, ci eleva,

ci fa memorabili, e ci rende veramente eterni.

© Concetta La Placa

 

A Heavy Heart.

 

As the evening wears on,

the light suddenly fades

and all around

a sort of mysterious cloud descends…

I try to cling to my fondest memories.

I let myself be carried away

by the wonderful power of nature

and the little things that surround me,

Thus, I rediscover the serenity that is clouded and desecrated during the day by the sorrow of having, despite myself, to observe a lost world that speaks empty words of peace and love, yet is steeped in falsehood, in human deception, in unfair competition, in hatred and in destructive wars.

It is immersed in a poisonous river that causes pain to the heart.

© Concetta La Placa

 

MALE AL CUORE.

 

Mentre la sera scorre,

la luce si fa fioca

all’improvviso

e tutt’intorno cala

una sorta di nuvola misteriosa…

Cerco di aggrapparmi ai miei ricordi più belli.

Mi lascio trascinare dalla  potenza meravigliosa della natura e delle piccole   cose che mi circondano,

Cosi , ritrovo  la serenita’  offuscata e dissacrata, durante il giorno dal dispiacere di dover, mio malgrado, osservare un mondo perduto che parla a vuoto di pace e amore, ma e’ immerso nella falsita’, nella mistificazione umana, nella competizione scorretta, nell’odio e nelle guerre distruttrici.

E’ immerso in un fiume velenoso che provoca  male al cuore.

© Concetta La Placa

 

CONCETTA LA PLACA

 

CONCETTA LA PLACA :  Author Concetta La Placa (on Facebook: Cettina La Placa Tumminelli). Concetta La Placa is a poet, writer, aphorist, critic, translator, social activist and author of the magazine Alessandria Today. She is well known on the international poetry scene because her poems have been published in over 50 anthologies by various authors and in magazines in different countries around the world, and have been translated into several languages (Spanish, Serbian, Bangladeshi, Indian, Brazilian, American, Peruvian, Uruguayan, Vietnamese, Mexican, Costa Rican, Turkish, Colombian, Portuguese, Iranian, Albanian, etc.). She has published nine collections of poetry. The tenth, entitled “Love beyond memories”, will soon be published by Edizione C. Vitale, San Remo. She is Ambassador of Peace and Culture for the IFCH Forum and also Ambassador of Indonesia for Rini Valentina. She received an honorary doctorate from the International Forum for Creativity and Humanity of the Kingdom of Morocco. 43/2018 fnaydek Morocco, for her commitment to the fields of culture, art, peace, coexistence and humanity.

 


No comments :

Post a Comment