Diligent Is The One Who Loves
Sit down and
calmly, man, woman,
meditate,
reflect, observe, and then
listen around
you to the brief step
of everything
that surrounds you.
You, who have
always had a quick intuition,
will know that
this life is like a breath,
a gentle
heartbeat, and that everything changes suddenly.
Nothing will
ever remain here as it once was.
Man and woman
carry within themselves
signs of their
nature in the making.
Joys and painful
scars of time,
caused by its
relentless rhythm.
But there is one
feeling that,
if given, will
never change.
It is like a
treasure in the sun
that forever
reveals and radiates its glow.
Diligent is the
one who perceives,
here and now,
love
and does not
keep it locked in the heart.
This is the true
feeling,
the only one
that, if given,
gives meaning to
life.
Love, a
benevolent elixir,
a balm that
nourishes and heals
our heart, lifts
us up,
makes us
memorable,
and renders us
truly eternal.
© Concetta La Placa
SEDULO È CHI
AMA.
Siediti e con
calma, uomo, donna
medita,
rifletti, osserva e, poi,
ascolta attorno a te il passo breve
di tutto ciò che ti circonda.
Tu che hai sempre un intuito veloce, saprai che
questa vita è come un soffio, un palpito soave e che tutto cambia
repentinamente.
Nulla rimarra’ qui, mai come prima.
L’uomo, la donna portano in se’
segni della loro natura in fieri.
Gioie e cicatrici dolorose del tempo,
causate dal ritmo incessante.
Ma c’è un sentimento che,
se donato, non muterà mai.
È come un tesoro al sole
che mostra ed emana perennemente il suo
bagliore.
SEDULO è chi capta, nel qui ed ora, l’amore e
non lo trattiene nel suo cuore. E’ questo il vero sentimento,
l’unico che, se donato, da’ senso alla vita.
L’amore, elisir benevolo,
balsamo che nutre e cura
il nostro cuore, ci eleva,
ci fa memorabili, e ci rende veramente eterni.
© Concetta La Placa
A Heavy Heart.
As the evening
wears on,
the light
suddenly fades
and all around
a sort of
mysterious cloud descends…
I try to cling
to my fondest memories.
I let myself be
carried away
by the wonderful
power of nature
and the little
things that surround me,
Thus, I
rediscover the serenity that is clouded and desecrated during the day by the
sorrow of having, despite myself, to observe a lost world that speaks empty
words of peace and love, yet is steeped in falsehood, in human deception, in
unfair competition, in hatred and in destructive wars.
It is immersed
in a poisonous river that causes pain to the heart.
© Concetta La Placa
MALE AL CUORE.
Mentre la sera scorre,
la luce si fa fioca
all’improvviso
e tutt’intorno cala
una sorta di nuvola misteriosa…
Cerco di aggrapparmi ai miei ricordi più belli.
Mi lascio trascinare dalla potenza meravigliosa della natura e delle
piccole cose che mi circondano,
Cosi , ritrovo
la serenita’ offuscata e
dissacrata, durante il giorno dal dispiacere di dover, mio malgrado, osservare
un mondo perduto che parla a vuoto di pace e amore, ma e’ immerso nella
falsita’, nella mistificazione umana, nella competizione scorretta, nell’odio e
nelle guerre distruttrici.
E’ immerso in un
fiume velenoso che provoca male al
cuore.
© Concetta La Placa
CONCETTA LA PLACA
CONCETTA LA PLACA : Author Concetta La Placa (on Facebook:
Cettina La Placa Tumminelli). Concetta La Placa
is a poet, writer, aphorist, critic, translator, social activist and author of
the magazine Alessandria Today. She is well known on the international poetry
scene because her poems have been published in over 50 anthologies by various
authors and in magazines in different countries around the world, and have been
translated into several languages (Spanish, Serbian, Bangladeshi, Indian,
Brazilian, American, Peruvian, Uruguayan, Vietnamese, Mexican, Costa Rican,
Turkish, Colombian, Portuguese, Iranian, Albanian, etc.). She has published
nine collections of poetry. The tenth, entitled “Love beyond memories”, will
soon be published by Edizione C. Vitale, San Remo. She is Ambassador of Peace
and Culture for the IFCH Forum and also Ambassador of Indonesia for Rini
Valentina. She received an honorary doctorate from the International Forum for
Creativity and Humanity of the Kingdom of Morocco. 43/2018 fnaydek Morocco, for
her commitment to the fields of culture, art, peace, coexistence and humanity.

No comments :
Post a Comment