Wednesday, July 1, 2026

NİLÜFER UÇAR


 


 

The Heart’s Rebellion

 

my essence that draws a sword on the evil eye

sorts its loneliness out in the cut cell of my heart

ah!... that slothful skin of those pending mornings

mysteriously touches the bleeding point

of my bottomless wound

let the rebellious clock of my heart stop

in the cocoon of the particle that enjoys its holiday

 

the day when the weak lips of light reach maturity

the crystal tears that are in a dilemma speak

isn't it the pure scream of the love that has flopped!...

it waits for its last move in life that has gone beyond the ordinary

the reproach of the broken light that turns into a slave to the infinity of the sun

 

i lined up pawns in the lame language of the world

regardless of the smell of apples settled down

let time play hopscotch in my hurt heart

my desolateness is entrusted to the frugal wind of the lifetime

 

the bloodcurdling rush of the minute hand does not fall for consolation

then my heart's rebellion melts in the pot of love inside me

 

a human pours out his grief when he loves

let the smile perching on the edge of the lips not remain offended

 

Translated By Baki Yiğit

 

If I Knew

 

if I knew / a pinch of life was my share

I would write daring fates on your skin with my hands

I would touch the flaming face of eternity

and the fragile fineness of silence

.

I have defenseless wounds

whose depths are of themselves

some are in the spell trap, some talk about their faults

adolescent pains stroll between us

the day will come as Mother Earth has a pain too

when the pain in the tongue becomes blood and runs

.

the place where my eyes are silent

maybe tomorrow's birth pain

maybe the spirit of the other time

.

it is the keystone of life I carry in my chest

its smell that becomes thin permeates the disturbed happiness

the tears on the eyelashes / the rush in the heart multiply in this way

a snow-white lifetime goes on

 

Translated By Baki Yiğit

 

My Heart

 

it was a single-winged joy fastened to my collar

and held onto the rope of my voice

the weigh that aches the heart becomes unbearable

when the patience wears thin

in the abyss the eyes look for their heart

 

the magic of my broken lines

that flutter at one point / nudity

the sacred temple of my body

you my mother's birth pain

 

I tried my mind / that gnaws my heart

the rush that doesn't become clear, the unrecorded love

the deep longing of love that seeks a place for its lifetime

all are my insisting heart's mad-like behaviors

 

the drizzle of my loneliness / my distilled joy

I made my top sparse and the world calmed down

a little scare backed off

when words took their hands off my collar my shame melted

 

it was a fine wind that breathed from my breath

and wrenched my destiny off my forehead

and held onto my scream

I understood that / the heart is a two-winged bird

 

Translated By Baki Yiğit

 

NILÜFER UÇAR

 

NILÜFER UÇAR was born in Malatya, Turkey. She graduated from Malatya Girls’ Primary Teachers’ School and obtained an associate degree at the Open Education Faculty. She worked as a primary school teacher at different schools for many years. Her paintings were shown in group exhibitions. Her poems, stories and essays have been and are being published in many magazines. Her poem titled “The ‘I’ Test” won the second prize in the 11th Yunus Emre Poetry Competition in 2019. She was awarded third place for her poem titled “Ah Vagrant World” in the AABF Culture and Art Board-UNESCO Hacı Bektaş-ı Veli and Yunus Emre Art Competition in Germany in 2021. Her collections of proses: Sözcüklerin Dili (The Language of Words), Dilini Yüreğine Göm (Bury Your Language in Your Heart). Her collections of poetry: ‘Ben’ Sınavı (The ‘I’ Test), Nilüfer Mevsimi (The Lotus Season), Kırılgan Su (The Fragile Water), Sonsuzla Yüzleşme (Confronting the Infinite). Her children’s book: Kırmızı İbik (The Red Comb), Karınca Toti (Ant Toti), Afacan Kunduz (The Mischievous Beaver).

                                 

 Translated By Baki Yiğit

                   

 


No comments :

Post a Comment