The Night Is Close…
Follows the light…
Odyssey κ, ver. 86
I tried no to
depict only the memories
But every time I
knew from the beginning the result
I travel with
the present in flames
The future tense
is shuttered in the causality of things
I speak with you
and like those peasant women
when they lament
for the separation
They leave on
the wet ground a branch of rosemary
-as a talisman
for the journey –
And a ripe
pomegranate which encloses their read tears
Those I want to
send you like a song
look like the cries of seagulls
The day weaves
the garment of the night
The fog is an
element of isolation
I lay the full
moon on your hair
I speak at the
present time
Even about what
the past has burn down
Do not ask me if
I felt pain
when I kissed
your white lips
and I remained
alone on the mountains of waves
Handsome and
distant
No pale
September can touch you any more
The month which
we love
Betrayed us
***
I keep
I keep with
tenderness
The dreams which
you had thousands of years before me
I hold in my arms the waves of seas
and I seek the
cracks of rocks
where the
seagulls nest in the winters
I wander my
thought on the rough horizons
And I listen to
the lighthouse talking
about the
unfulfilled desires
of the dead
sailors
About what has
almost ended
Without the
possibility of issues and repetitions
Like a bitter
song traveling in the wind
I am writing you
a few words
The sea is not
always calm
The ship is not
always strong
Deep wound what
we love
***
Some day
Someday there
will talk about us
The cyclamens
the ones you picked up
to decorate my
black dress
The springs
that you painted in their mirrors our internal
pictures
Some day
There will talk
about us
and all those
which make the pain to shine
like the trees
shine
while they bleed
from the weight of snow
***
To My Mother
who lives in my veins
I asked you if
you are tired
The flames of
your eyes asked to me ‘’No’’
Now I look at
something which is simply a photograph
I try to unfold
the wrinkles of your forehead
To read and
those letters
That the
bitterness carves at the edges of your lips
Strong and proud
in the thick fog
You buried your
blood
In a distant
mountain
Of Arcadia
Helen
Copyright : Maria Mistrioti
Greece, April 5, 2026
MARIA MISTRIOTI
MARIA MISTRIOTI: -Founder &
Organizer of the World Poetry Festival ‘’Chalkida- Crossroads of Nations’’
Maria Mistrioti was born in the Greek Arcadia.
She lives in the City of Chalkida in Evvoia, Greece. She studied at the
faculty of Social Workers and at a journalist workshop. The course of her
inspirations is mainly the Homeric Odyssey. Maria Mistrioti has published many
Poetry collections and some literary studies. She is included in Greek and
foreign anthologies. Her poems have been translated into English, Italian,
Polish, Romanian, Czech, Arabic, Korean, Spanish, Ukrainian, Mandarin. She has
participated in many International Poetry Festivals and she was honored with
special Greek and International literary Prizes, like the Special diploma and
the Medal ‘’Nikolaos Kriezotis’’ by the Prefecture of Evvoia and the
Municipality of Chalkida for her Cultural contribution to Greece. In 2004,
during the Olympic Games in Athens, she was awarded the State Prize –Medal and
a Special diploma by the Polish Ministry of Culture, at the request of the
Polish Ambassador in Greece at that time Mr.Grzegorz Diemidowicz. The Prize was
awarded by Aleksander Kwasniewski who was the President of the Republic of
Poland for her contribution to International Literature. In 2019 She was
awarded the ‘’HOMER –THE EUROPEAN MEDAL OF POETRY AND ART’’ and the ‘’IANICIUS
–INTERNATIONAL PRIZE, as well as the International Prize ‘’Nikos
Chadzinikolau’’ in Polish. She also was awarded the ‘’BOGDANI’’ International
Prize- 2023. Furthermore in 2023 she was awarded the ‘’FENIKS’’ International
Prize, as well as the ‘’ MEDAILLE MIHAI EMINESCU’’ and the ‘’Diplome
Ambassadeur Cultural’’ By the Academie Internationale ‘’Mihai Eminescu’’. In
2023 she was awarded ‘’ACCADEMICO AD HONOREM E MEBRO TITOLARE’’ by the ‘’
ACCADEMIA INTERNAZIONALE LEOPOLD SEDAR SENGHOR’’. Maria Mistrioti is a full
member of the Greek Literary Society and a member of the new members judging
committee. In 2023, She was awarded with the special Prize ‘’ Poet of the Year
2023’’ from the Suwon KS International Poetry Festival in Seoul. She also was
honored by the International ‘’GOLDEN BRIDGE AWARD’’. In 2024, Maria Mistrioti
was honored with the ‘’ LE PRIX De l’ Academie Internationale ‘’Mihai Eminescu
‘’ 2024 Pour la Promotion des grands Valeurs Culturelles Mondiales ‘’ as well
as with the Special Diploma of ‘’ Ambassadeur Culturel l’Academie
Internationale ‘’ Mihai Eminescu ‘’. The Prizes Awarded by University Professor
and President of International Academy ‘’Mihai Eminescu’’ Dr. Ion Deaconescu
–during the VIII International Poetry Festival in Romania, Craiova. In 2025,
Maria Mistrioti was declared a member –ACCADEMICO AD HONOREM by the ACCADEMIA
DELLE ARTI E DELLE SCIENZE FILOSOFICHE (In Bari of Italy). In 2025, she also
was honored ‘’DI AMASCIATRICE DEL PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA LEOPOLD SEDAR
SENGHOR by the International Academia LEOPOLD SEDAR SENGHOR. In 2025, Maria
Mistrioti was honored with the International LITERARY AWARD KATHAK 2025.
***

No comments :
Post a Comment