SELMA
KOPIC
Miracle Of Love
All
desire
accumulated
over the years,
was
released that night.
There was
no time to sleep.
In a
hotel by the sea,
with a
slight inclination,
a new
dawn greets us,
with a
clear light,
another
sunrise joins us.
Wonders
of nature, sky and sea,
are
endless and large,
like the
miracle of love
we felt
that morning.
And fear
arose:
Are we
building a sand tower?
What if
we wake up from this dream?
Will it
be in reality as well?
Then the
hope grows
that this
dream will never pass.
And when
there is no more heaven, sea,
common
dawns,
you and
me,
we will
have
one dream
come true,
we will
have,
only
ours,
memories.
ČUDO LJUBAVI
Sva
žudnja
akumulirana
godinama,
oslobođena je te noći.
Nije bilo vremena za san.
U hotelu na obali mora
blagim naklonom
pozdravi nas nova zora,
svjetlošću bistrom
pridruži
nam se još jedan izlazak sunca.
Čuda
prirode, nebo i more,
nepregledna
su i velika
kao čudo
ljubavi
koju
osjetismo tog jutra.
I bojazan
se javi:
Kulu od
pijeska da li gradimo?
Šta kad
se iz ovog sna probudimo?
Hoće li
ga biti i na javi?
Zatim
naraste i nada
da ovaj
san neće proći nikada.
I kad ne
bude više neba, mora,
zajedničkih
zora,
tebe i
mene,
imat ćemo
jedan
ostvareni san,
imat
ćemo,
samo
naše,
uspomene.
Let The New Poem Wait ...
On plain
paper,
from the
messy letters in my head,
the time
is long overdue
to make
the poem new.
On the
sheet, already yellowed old
spots,
furrows, patterns,
crumpled,
torn edges,
and
countless times written
one and
the same name,
do not
give that, on the new page,
bright,
cheerful rhymes sprout.
And just
about every time
when the
arm moves
some new
lines to write,
chasing
determination, courage and strength,
I see
that one and the same name
and feel
one furrow,
painful but dear.
And I let
go...
Let the
new song wait ...
Let it
germinate slowly and ripen
until
time clears the furrow
and until
fades
what was
before.
PJESMA
NOVA NEKA ČEKA
Na čistom
papiru,
od u
glavi zbrkanih slova,
vrijeme
je odavno
da pjesma
nastane nova.
Na listu
već požutjelom starom
mrlje,
brazde, šare,
zgužvani,
poderani rubovi,
i bezbroj
puta ispisano
jedno te isto ime,
ne daju da na novoj strani
niknu
svijetle, vedre rime.
I baš
svaki put
kada ruka
krene
neke nove
retke da ispiše,
hineći
odlučnost, hrabrost i snagu,
ugledam
ono jedno te isto ime,
osjetim
jednu brazdu, bolnu, al' dragu.
I
pustim...
Pjesma
nova neka čeka...
Neka
polako klija i zrije
dok
vrijeme brazde ne izbriše
i dok ne izblijedi
što je bilo prije.
War Again
I walked through town today
Empty streets
Closed stores
In the market, empty shelves
Abandoned parks
In heavy bags
Bread, fruit and pills
This is war
Again
Different aggressor
Different weapons
Different, twice older, me
Different, a hundred times more lonely, me
The same creepiness that feeds into the soul
The same concern for children and family
The same human natures
that suddenly show their true faces
Same disbelief
Same unpreparedness
Same astonishment
Whatever it is
War does no good to anyone
And two wars in one life
It's too much
It's too much
Rat opet
Prođoh danas gradom
Puste ulice
Zatvorene prodavnice
Pusti parkovi
U teškim kesama hljeb, voće i lijekovi
Ovo je rat
Opet
Drugi je napadač
Drugačije oružje
Drugačija, duplo starija ja
Drugačija, sto puta više sama ja
Ista je jeza koja se uvlači u dušu
Ista je briga za djecu i porodicu
Iste su ljudske naravi
Koje odjednom pokažu svoja prava lica
Ista je nevjerica
Ista je nepripremljenost
Ista zaprepaštenost
Kakav je da je
Rat nikome ne donosi dobro
A dva rata u jednom životu
Previše je
Previše je
SELMA KOPIC
SELMA KOPIĆ: Professor of Bosnian Language and Literature. Birthday:
April 13, 1962. Place of birth: Tuzla, Bosnia and Herzegovina. Foreign language:
English. Awards and representation of my works: First prize for the story on
the occasion of World Week ''Every child needs a teacher'', Tuzla, 2006. THIRD
AWARD '' Mak Dizdar '' for an unpublished collection of poems ''Puzzle'', Stolac, BiH, 2008. (Croatian Cultural Society
''Progress'' Tuzla published 10 poems from this collection in the Gradovrh
Yearbook). Third ‘’Tihomir Lesic’’ Award
for Newspaper Story, "Tuzlanski list", Tuzla, BiH, 2008. ''The most beautiful songs of the region'',
''Avlija'' Rozaje, Montenegro, 2014. "Knight of European Poetry", PEN
Center, Sarajevo, BiH, my poem is selected among the top 10, 2014. ''The most
beautiful songs of the region'', ''Avlija'' Rozaje, Montenegro, 2015. Competition
of Love ''Songs of Songs'', Mrkonjic Grad, BiH, Award for the most beautiful
love poem about longing, 2016. 102 poems dedicated to the great poet, The Musa
Ćazim Ćatić Literary Prize, Odzak, BiH-Munich, Germany, Anthology '' Das am
onaj tihi lahor'', 2017. Contest of Love '' Songs over Songs '', Mrkonjic Grad,
BiH, Award or the most emotional love poem, 2018. 142 selected poems dedicated
to the great poet, Literary Prize "Musa Ćazim Ćatić", Odžak, BiH -
Munich, Germany, Anthology ‘’Ne gledaj me, ljepote ti tvoje", 2019 . The
contest of love '' Songs over songs '', Mrkonjic Grad, BiH, Award for the most
emotional love poem, 2019. Competition of ''Miroslav Mika Antic'' Association
Inđija, Serbia, Anthology '' Garavi sokak '', three songs, 2019. 142 poems
dedicated to the great poet, Musa Ćazim Ćatić Literary Prize, Odžak,
BiH-Munich, Germany, anthology in preparation, 2020. Yearbook of the '' Revival
'' Municipal Society of Gracanica, Bosnia and Herzegovina, two stories,
Magazine '' Avlija '', 2020.
.
No comments :
Post a Comment