GOPAL
LAHIRI
Numbness
They are
in lock down,
whirling,
spilling between the life and death.
The
deadly virus swallows all prayers
fear is
spreading in silence.
dead
leaves are in heaps on the roadside.
They peer
out to the roads, they walk day and night
those
migrant workers, their families, little children
unborn
babies walk in the wombs,
They want
to go back to their roots
in the
thatched house, tree shades, hyacinth ponds, paddy fields
water
birds flutter across the bridge
The
families are buried by hunger
they walk
miles, exhausted, starved, die on the road accident
blood on
the asphalt, on the broken pavements, on the soil
Faceless
figures of pain and wound hover around
eyes turn
into blood orbits, tears are incrusted
Their
voices are muted,
asleep
now, echoes calling them into the dreamland.
And every
morning the death lists are out
we bolt
more tightly our doors, our windows
we are
numbed to the outside world.
©gopallahiri
Recovery
I am
still alive, I cannot believe-
the tubes
are taken away, the bandages are cut
beams of
blue light shine down and rove over my eyes,
Someday
even the smile of the doctors also worries me
I am
scared that someone may wash away in my absence
the
quasi-mural images drawn on the white wall,
Making
their black script under the moonlight
those
hurried notes of goodbyes and condolences
pile up
all around in silence.
I have
folded them away
beneath
the alphabets of death.
The night
is beautiful now, so the faces of everyone
the sound
of applause rejects those memories of grief,
I am
always tender with the mornings, filled with
the
tweets of tiny birds,
reimagine
the world like Monet’s ‘Water Lilles’.
©gopallahiri
New Paradise
Behind
the horizon the light is spraying.
the sky
trembles like a tear,
as if
aurora lights open,
the
feathered summer withers.
through
the leaves a forlorn dew is falling down.
Moving
from one place to another
the moons
ride over planets in a pastel,
the
colour of love-red roses, draw some design
deadened
by the weight of weighting,
to my
dreams in your name.
Of the
earth groping to its roots
quenching
the thirst of the unmarked soil,
it’s the
heightened senses that reveal
an
infirmary of flowers of the field
cast out
from the new paradise.
©gopallahiri
GOPAL
LAHIRI
GOPAL
LAHIRI is a Kolkata- based bilingual poet,
critic, editor, writer and translator with 20 books published mostly (13) in
English and a few (7) in Bengali, including three joint books. His poetry is
also published across various anthologies as well as in eminent journals of
India and abroad. He has been invited in various poetry festivals including
World Congress of Poets recently held in India. He is published in 12 countries
and his poems are translated in 10 languages.
finest poems on COVID in our country. Strikingly different from others. heart-wrenching.
ReplyDelete