Friday, January 1, 2021

ISKRA PENEVA  

 

ISKRA PENEVA

 

X And Y

 

How many times do I have to die

To bring the past back to life?

 

X times.

 

How many times do I have to die

To forget the past?

 

Y times.

 

X and Y are converging to eternity. 

 

X И Y

 

Колико пута треба да умрем

Да бих оживела прошлост?

 

X пута.

 

Колико пута треба да умрем

Да бих заборавила прошлост?

 

Y пута.

 

X иY конвергирају бесконачности.

 

 

Temptation

 

You are just within my reach

My Apple

 

If I taste you

 

What will we do

 

ИСКУШЕЊЕ

 

На дохват си ми руке

Јабуко моја

 

Ако те окусим

 

Како ћемо

 

At The Table

 

I hate mineral water

 

But even so

I love apples

 

Let’s split it in half

Go ahead, take a bite

 

No

I am not Eve

 

I just wish

To seduce you

 

ЗА СТОЛОМ

 

Мрзим киселу воду

 

Али зато

Волим јабуку

 

Поделимо је на пола

Хајде узми гриз

 

Не

Нисам Ева

 

Само желим

Да те заведем

 

 

Rain In The Desert

 

I'm prone to making mistakes

When the rain falls on the sand

 

For a brief moment, the desert blooms

 

Unpredictable and wild

I manage to get into my shadow

 

Kiša u pustinji

 

Sklona sam greškama

U vreme dok kiša pada na pesak

 

Na kratko pustinja procveta

 

Nepredvidljiva i divlja

Uspevam da uđem u svoju senku

 

ISKRA PENEVA

 

ISKRA PENEVA was born in 1980, in Belgrade (Serbia), where she works. A graduate of the Faculty of Mathematics at the University of Belgrade, she has published poetry in national and foreign daily and literary magazines. Her work has been translated into various languages (English, Russian, Macedonian, Bulgarian, Albanian, Swedish, Icelandic, Korean, Ukrainian, Polish, Slovene, Romanian, Azerbaijani, Hungarian, Italian) and has appeared in anthologies of Serbian and Macedonian literature. Iskra is the recipient of multiple awards and recognitions, and her most recent poetry collection Somewhere In-between received the international award for best poetry book in the Macedonian language at the 55th Struga Poetry Evenings (Macedonia) in 2016. In 2018 she won Croatia’s international award for the best unpublished poetry manuscript. In 2019 in Macedonia she won "Lingva" award for the translation and affirmation of Macedonian and Serbian literature, in 2020 in Italy she won the award for the best foreign author by the publishing house Volturnia edizioni and the same year an international award for poet journalist in Croatia. Collaborates with the magazine “Makedonska videlina”. Translates from Macedonian to Serbian and vice-versa. Member of the Association of Writers of Serbia and the Journalists’ Association of Serbia. Involved in visual art. Creates short musical/poetry movies in which she recites her verses to the accompaniment of music composed by professional musicians. These movies have been played at multi-disciplinary international festivals, literary festivals and exhibited in galleries. Since 2010, focuses more on photography. Her photographs have been exhibited in solo and group exhibitions in the country and abroad.

 

No comments :

Post a Comment