ADOLF
P. SHVEDCHIKOV
MY BELOVED EARTH
My beloved earth,
I am your loving son,
I bend my head
before you,
I am sleeping in
your tender embraces,
I do not feel that
I am alone.
My hair is grey
but I still feel your motherly hands
Which protect me
when comes hard time.
I breathe your
spring’s scent,
I am pleased by
your hot summer,
I like to walk
under your rainy, autumn sky,
I don’t fear your
chilly, wintery winds.
Oh, my beloved
land!
You are a
permanent source of my delight,
You give me new
strengths,
Your harmony is
more important
Than all
prestigious awards!
LOVE IS…
You cannot say:
love will come afterward.
Love is like a
fresh-cut withering rose,
Open your heart
and hold it closely,
Love is you joy,
your highest reward!
Love is harmony
you wish you could hoard,
You fell in love,
all your life changed,
Sometimes it’s
ardent, sometimes it’s strange,
You can feel it
striking a sensitive chord.
Love is bliss,
love is terrible pain,
When your heart is
broken, you are ready to die,
Love is torture or
a joyous sigh,
Hopefully-recurring
refrain!
MY MIGHTY THOUGHTS
BRING
WHIMSICAL DELIGHT
My nightly
thoughts bring whimsical delight
When I by stellar
shawl do enfold,
Keep in my hands
this spacious hectic world,
Sitting in the
shadow of scattered candlelight.
To be honest, I
don’t like a burning broad daylight,
And I don’t like
the glorious landscape.
I am glad to find
a miraculous escape
In my beloved
impenetrable midnight.
I like the
mystery, a slowly rolling moon,
I like an
opalescent cold moon beam
When I am at the
mercy of a sweet dream
Stirring black
coffee by a silver spoon.
My gentle Muse
believes still in my might,
Sometimes she is
teasing me, after a while
We are looking at
each other with a smile...
I love this sable
magic harmonious night!
AN EXPECTATION
We all are looking
for our own star,
For that bright
star which is faraway,
We search for a
celestial way
To reach that
guiding morning-star!
We all accept a
sacred love,
Which every soul
wants to adore,
Which gives us
wings so we may soar,
When everyone is a
cooing dove!
The crowning
triumph waits for us,
The glory weaves a
laurel wreath,
This moment comes
soon, hold your breath
And leave forever
a nasty fuss!
I AM ETERNAL CHILD OF
SPRING
I am eternal child
of spring,
I fall in love
with my tender Muse.
Inside of her womb
I completely fuse,
I am soaring on
romantic wings.
I am one of the
happy human beings
Singing a
spiritual song,
My voice is
extraordinarily strong,
I feel my might, I
am a powerful King!
I know for sure
that I must bring
To everyone the
sparkling dew,
When someone finds
a rainbow hue,
Then he will start
to smile and sing!
HIDDEN DELIGHT
You are in the
field. Lo and behold!
The hidden warbles
suddenly unfold.
Look in the sky,
turquoise and bright,
An invisible
skylark sings with delight!
A joyful grass
hoper crackles in the grass,
Trust me, you will
never find him, alas!
The buds are
wrapped in a shawl of leaves
To hide their
pleasure from the eyes of thieves.
The delight for a
poet is to melt into thought
Full of the feelings
and finely wrought!
THE CLAY POT
People may think:
it isn’t a big deal
To make a simple
pot of clay,
You need to turn a
potter’s wheel
And do the same
job every day!
I beg your pardon,
you can’t say
A pot of clay
means nothing, still
For many centuries
turns a wheel,
A lot of pots
buried, old and gray.
Any chance you
will find in sand
The pot of clay
with a graceful form,
So perfect that it
might perform
Not by the man,
but by God’s hand!
I AM A FLUTTERING BIRD
SOARING
IN THE SKY
I’m a fluttering
bird soaring in the sky
Bringing to you,
an unknown soul,
The emerald ring
and a priceless bowl
Filled with my
love which is constant and shy.
To be honest, I
don’t know why
I send to you my
yearning song,
I never was an
idol of an insatiable throng,
And I never have
reached an Olympic High.
I don’t want to
seduce you or to lie.
I came to you to
share honestly my creed,
But I don’t know,
perhaps, you don’t need
To hear my song
with a delicate sigh.
You are busy, of
course, as everyone is.
We have no more
time to hear each other.
You don’t want to
be my admirable brother...
How quickly you
grow, misunderstanding’s abyss!
HOW HARMONIUS IS A
DANCE OF JOY!
How harmonious is
a dance of joy!
It seems as a
perpetual cascade
Which never stops
and never fades,
Have sensual
pleasure and enjoy!
Feel the pulsation
of thirsty lips,
Your heart beats
quickly to and fro,
Oh you are happy
with what’s in store,
How alluring is
the nectar’s sips!
THE SPARROWS FIGHT
AGGRESSIVELY
The sparrows fight
aggressively
Looking for crumbs
of bread...
That ceaseless
vital thread
Is whirling
nightly and daily!
I hear this
eternal song
Of always in a
hurry life
Full of struggle
and strife.
My pugnacious
crazy throng,
Why do you do all
wrong,
Looking for a
treacherous knife,
Suspicious,
imprudent, is rife
With rumors...Tell
me, how long
This craziness
will prolong?
Where is that wise
shepherd
Who will put in
order this herd,
Who will ring in
unity’s gong!
FORGET ABOUT SADNESS
Forget about
sadness, life is in blossom,
It is full of
joyful, cheerful sunny days,
Oh, let me kiss
your ample lovely bosom,
Lo! My beloved,
it’s fragrant, balmy May!
I’m not nocturnal
marsupial opossum,
I like mad wind
and quivering sunlight,
Oh, let me touch
you, bosom-upon-bosom,
And let us glide
like a Chinese kite!
YO’LL FIND BEAUTY
EVERYWHERE
IF YOU CAN SEE
You’ll find beauty
everywhere if you can see.
Stay for a moment
and look around,
Watch the sunrise,
lie on the ground,
Hear the breakers’
sound of violent sea!
Look at the
flowers or a singing bird,
What an eloquent
rhapsody of peace!
Go deeply into
every charming piece,
The world is full
of beauty, in a word!
©
ADOLF P. SHVEDCHIKOV,
PhD, LittD (RUSSIA)
International Poet of Merit
ADOLF
PAVLOVICH SHVEDCHIKOV: Russian scientist, poet and translator Born May 11, 1937
in Shakhty, Russia. In 1960 he graduated
from Moscow State University, Department of Chemistry. Ph.D. in Chemistry in
1967. Senior researcher at the Institute of Chemical Physics, Russian Academy of
Sciences, Moscow. Since 1997 - the chief chemist of the company Pulsatron
Technology Corporation, Los Angeles, California, USA. Doctor of Literature
World Academy of Arts and Letters. He published more than 150 scientific papers
and about 600 of his poems indifferent International Magazines of poetry in
Russia, USA, Brazil, India, China, Korea, Japan, Italy, Malta, Spain, France,
Greece, England and Australia. He published also 16 books of poetry. His poems
have been translated into Italian, Spanish, Portuguese, Greek, Chinese,
Japanese, and Hindi languages. He is the Member of International Society of
Poets, World Congress of Poets, International Association of Writers and
Artists, A. L. I. A. S. (Associazione Letteraria Italo-Australiana Scrittori,
Melbourne, Australia). Adolf P. Shvedchikov is known also for his translation
of English poetry ("150 English
Sonnets of XVI-XIX Centuries". Moscow. 1992. "William
Shakespeare. Sonnets." Moscow. 1996) as well as translation of many modern
poets from Brazil, India, Italy, Greece, USA, England, China and Japan. In 2013
he was nominated for the Nobel Prize for Literature.
No comments :
Post a Comment