Saturday, April 1, 2017

CLAUDIA PICCINNO

CLAUDIA PICCINNO

ON THE CABLES

They are exposed to the public domain
public and private feelings of digital natives.
No more pigeons
Neither moonlight serenades.
and yet the clothes are hanging out to dry,
hot is condensing
the desire to socialize
to ward off with a beep
the desolation of silences
too long retained.
Loneliness of today's days
Is getting quiet on the cables.




LEAVING AND COMING BACK

From sky to sea
and from earth to heaven
with perpetual and circular motion
I challenge squalls and winds
and I never retreat.
I am small and flexible,
I adapt to the current
I can't twirl like a snowflake,
nor will I rattle like a hailstone.
I am the outburst of the clouds,
I am the manna through the plowed fields,
I am the desire of young sparrows
in the heat of August.
I am a mosquito bite
for the angry stream,
I am a nun among other ones
in the placid river.
Deft I walk down to the sea
and there I dance
between the waves and the rocks
thinning myself one day
and embracing the sky.
Leaving and coming back
otherelse I couldn’t do.






MARE NOSTRUM

Ode to you
liquid cradle for the dreamers,
Muse" for painters and for novelists,
"Promised land"
for seagulls and fishermen!
Ode to you
silent mirror
for rebels and for pioneers,
"Caronte"
for the inflatable boats of strangers
Disturbed is your frenetic pulsing
because of the dross of the nuclear power plant.
Ode to the sparkling laughters of bathers!
Ode to the tickle that Grecale and Maestrale
test on the innocence of the wave.
Deaf and mute are the consciences
of the brave nocturnal helmsmen
Ode to you, Mare Nostrum,
ode to your improvising yourself
pentagram of a several voices chorus,
sounding box of quick lullabies,
main road of hope,
vibrant warning to avoid the the mattanza.

CLAUDIA PICCINNO

CLAUDIA PICCINNO: The Italian poet was born in Lecce in 1970, but she moved very young in the north of Italy where she currently lives and where she teaches in a primary school. Operating in more than seventy anthologies, she’s a former member of the jury in many national and international literary prizes. She is author foreground with effect in June 2015 in the World Group Pentasi B, and In Oup archives international since May 2016, she works to promote poetry based on respect and appreciation of differences. Scholastic referent land for education at reading. She has received awards in major national and international competitions of poetry, including an honorable mention in the Paris 1st Word Literary Prize and a 3rd prize in Lugano, Switzerland, 3rd prize in Albania; She has been the first italian poetess to be awarded with The Stelae of Rosetta, World Literary Prize in Istanbul on November 2016. She will be conferred with the most prestigious award “World icon for peace” for Wip in Ondo city, Nigeria, on April 2017 .  Her poem "In Blue" is played on a majolica stele posted on the seafront in Santa Caterina di Nardo (Le). Last June 2016, she was art director in an art & poetry international exhibition called June in Italy She is italian editor for the international literary magazine Rosetta World Literatura in Turkey  and for  Atunis Magazine in Albania. She has published “La sfinge e il pierrot”, Aletti Editore, 2011 “Potando l’euforbia” in Transiti Diversi, Rupe Mutevole Edizioni, 2012 “Il soffitto, cortometraggi d’altrove”, La Lettera Scarlatta Edizioni, 2013 With english version also “Il soffitto, cortometraggi d’altrove” La Lettera Scarlatta Edizioni maggio 2014 - in serbian “Tabahnha” ed.Majdah luglio 2014. “Ragnatele Cremisi”- La Lettera Scarlatta Edizioni, settembre 2015. Tavan Baska Yerlerdeki Kisa Filmier,Artshop, Istanbul 2016

http://www.realisticpoetry.com/poetry-blog/david-is-your-name-poem-dedicated-to-a-child-with-autism-by-claudia-piccinno
https://ourpoetryarchive.blogspot.it/2017/01/claudia-piccinno.html
http://verbumlandiart.com/dr-jernail-singh-anand-a-philosopher-of-language-life-and-literature-essay-of-italian-poetess-claudia-piccinno/
https://atunispoetry.com/2017/01/14/dr-jernail-singh-anand-a-philosopher-of-language-life-and-literature-essay-of-italian-poetess-claudia-piccinno/



No comments :

Post a Comment