Friday, December 1, 2017

ADOLF P. SHVEDCHIKOV


ADOLF
P. SHVEDCHIKOV

WHEN LOVE SPARKS APPEAR BETWEEN US

When love sparks appear between us,
And suddenly the heart will start to sing,
We understand that the flame
Will never be quenched, it will fade nevermore!
We build our crystal palace of love
Where we will live happily for a long time.
We will create wonderful melodies
For the unique sonata of our love!






THE FILOSOPHY OF LOVE

Rivulets are running and mingle with the river,
And the large rivers mingle with the ocean.
That was in the past, and that will be forever.
Why are we so alone being together, is it not strange?
The blue sky kisses the tops of the mountains,
And foamy waves in the ocean embrace each other.
There is the freedom of love, the freedom of kiss.
Why don’t you kiss me, my beloved touch-me-not?






YOU ARE BEAUTIFUL

Let me hold your trembling hand,
Let me feel your flattering heart,
You are sensitive and smart,
Snow-white princess from Wonderland!
Let’s melt the outward layer of ice,
Let me kiss your ardent lips,
Let me touch your abundant hips,
You are wonderful, you are nice!
Rise from weary slumber and fly,
Sing a sunny song of love,
Oh my charming, tender dove,
Floating proudly in the sky!
© Adolf P. Shvedchikov, PhD, LittD (Russia)

ADOLF P. SHVEDCHIKOV

ADOLF P. SHVEDCHIKOV: Russian scientist, poet and translator. Born May 11, 1937 in  Shakhty, Russia. In 1960 he graduated from Moscow State University, Department of Chemistry. Ph.D. in Chemistry in 1967. Senior researcher at the Institute of Chemical Physics, Russian Academy of Sciences, Moscow. Since 1997 - the chief chemist of the company Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA. Doctor of Literature World Academy of Arts and Letters. He published more than 150 scientific papers and about 600 of his poems indifferent International Magazines of poetry in Russia,USA, Brazil, India, China, Korea, Japan, Italy, Malta, Spain,France, Greece, England and Australia. He published also 17 books of poetry. His poems have been translated into Italian, Spanish, Portuguese, Greek, Chinese, Japanese, and Hindi languages. He is the Member of International Society of Poets, World Congress of Poets, International Association of  Writers and Artists, A. L. I. A. S. (Associazione Letteraria Italo-Australiana Scrittori, Melbourne, Australia). Adolf P. Shvedchikov is known also for his translation of English poetry ("150 English  Sonnets of XVI-XIX Centuries". Moscow. 1992. "William Shakespeare. Sonnets." Moscow. 1996) as well as translation of many modern poets from Brazil, India, Italy, Greece, USA, England, China and Japan. In 2013 he was nominated for the Nobel Prize for Literature.



No comments :

Post a Comment