Monday, July 1, 2019

IZABELA ZUBKO



IZABELA ZUBKO

I LOVE YOU FOR NOTHING

In the silence of the last breath
I've captured with my eyes
Your coming into existence
Frigid hands stung with cold
more and more strongly
more and more painfully
Quieting voice
which once was leading
suddenly became the universe
I Loved You and love You
for nothing
you just were her

TRANSLATE BY: ANNA MAZUR



Kocham Cię za nic

W ciszy ostatniego oddechu
spojrzeniem zatrzymałam
Twoje zaistnienie

Chłód rąk parzył mnie
coraz mocniej
coraz boleśniej

Milknący głos
który kiedyś prowadził
nagle stał się wszechświatem

Kochałam Cię i kocham
za nic
po prostu byłaś






GROWING UP

With closed eyes
I’m searching my memory for Your features
and the name written with sight
on the vault of life
I meditate as quietly as I can
so I wouldn’t frighten away the prayer
started in the morning
when in the company of the sea
united with the wave roar
we were touching the sense of faith
penetrating its every grain

TRANSLATE BY: ANNA MAZUR



Dorastanie

Z zamkniętymi oczami
szukam w pamięci Twoich rysów
i imienia pisanego wzrokiem
na sklepieniu życia
medytuję najciszej jak umiem
by nie spłoszyć modlitwy
rozpoczętej o poranku
gdy w towarzystwie morza
zjednoczeni szumem fal
dotykaliśmy sensu wiary
wnikając w każde jej ziarenko





MEMENTO MORI

We look ahead
unnecessarily

We urge the life
ineffectively

We lose the race
prematurely

The ambassador of time
is ticking winningly

TRANSLATE BY: ANNA MAZUR



Memento mori

Wybiegamy myślami
niepotrzebnie

Ponaglamy życie
bezskutecznie

Przegrywamy wyścig
przedwcześnie

Ambasador czasu
zwycięsko tyka


IZABELA ZUBKO

IZABELA ZUBKO – born in 1974 in Warsaw, Poland - poetess, journalist and translator.  She was graduated in 2008 from the Literary-Artistic Department at the Jagiellonian University, Cracow. She  is an author of 10 volumes of poetry. Her poems were published in many newspapers in Poland and abroad. They can be found in  many anthologies, too. For example her works there are  in the collection entitled "The poets of our time" and "Anthology of Slavic Poetry".  Izabela Zubko is a winner of numerous poetry competitions. She is a member of: the Union of Polish Writers (ZLP),  literary-musical group  "Terra Poetica", the Polish Writer’s Association of 2nd Warsaw Branch (SAP) and the Association of Culture Originators (RSTK). She received two awards of RSTK - silver one (2010) and gold one (2015) in appreciation of her  literary achievements. She also received the statuette of Stanislaw Moniuszko (April 2016) awarded  her by the Polish Cultural Centre in Lithuania.

No comments :

Post a Comment