VIDYA
SHANKAR
Puthanai
Barren
she was, barren of child,
But not
of compassion or care,
Empathy,
emotions, love or laughter.
Her
innocent soul so intuitive to others’ pain,
Did not
seek to hear hers, nor heal hers.
Hers the
pain that came from her barrenness
of a womb
so dry that no seed ever could merge
its tiny
wriggly form upon a fertile earth and spring
a sweet
bundle to life.
‘Trust
her not with your babies,
Her evil
eye will be cast upon them!’
‘The
fever that is draining your child
and making
him whimper with unease…
How do
you think it came about?’
‘All
because that childless witch
passed by
your house last week,
And in
passing, she looked about
to catch
a glimpse of your healthy boy.’
‘Shame on
her to be so childless…
A
creature she is, so unfortunate,
A pile-up
of sins from previous births,
She is
destined to carry that burden
instead
of a baby blessing.’
‘Come
here, Puthanai, you doleful woman,
Come and
sit by this sweet lady
whose
womb is filled with happiness, unlike yours.
Sit beside
her and regard with green longing
how we
pamper her blessed fertile soul.’
‘See how
we rub her body with the sweet scent
of
sandal, so that the little one she is carrying
will be
pleasantly lulled to sleep
in the
secured cool of its mother’s confines.’
‘Envy how
we tie silver bells around expectant ankles,
That when
she walks, tinkles to enthuse
the life
in her to kick about in joy.’
‘Behold
these colourful bangles of vibrant glass
and watch
with spite how we slip them
upon her
wrists to the swaying of passionate song
and the
beat of lively dance,
So to
impress upon the growing foetus
the
promise of nurturing hands when born.’
‘You
wretched woman, watch and feel jealous,
And let
your hardened heart feel pain
for a
blessing missed out on
of caring
hands and compassionate heart,
But for
possessing instead a soul devoid of the joy
that
fosters a baby’s home.’
‘Hey you
woman, and it embarrasses me to call you that,
You must
be dry of spirit, how else can we explain
your
indifference to cherubic bliss—
of tiny
ankleted tinkling feet, soft little spongy palms,
The
supple innocent rosiness of freshly bathed baby cheeks
that melt
you not with the compassion
of
maternal emotion!’
Oh! But
melt she did,
Layers of
shame, guilt, grief and self-reproach
that
clung on to her being, an unhealthy body mass.
Build she
did, a wall around her love,
An
impregnable fortress of bloody hate.
Hers was
a pain that came from anger, angst, and age.
Baby
rosiness was fetid, anklet clinks clamorous,
And soft
palms nothing but a tasty lump of delicacy.
Puthanai,
the once coy, graceful, dainty damsel,
Was now a
grotesque insult, reeking of insecurity.
Families
feared her, children dreaded her approach;
Her
vicious grin lend subject to terrifying tales.
Puthanai,
an innocent soul so intuitive to others’ pain,
Now
revelled in hurting, immune as she had become
to Pain.
So, when
she held the blue baby in her arms,
Her
instruction from the cruel Kamsa to strangle Him,
Qualms
she had none to trust her huge breasts
into His tender
mouth to suckle,
And while
pretending to snuggle,
Stroked
deceivingly to strangle.
But
Krishna, the blue baby, nestled in her arms
comfortably,
and drew at her breast.
The
merciful warmth so emanated sent out a sensation
that
tugged at her heartstrings.
She
screamed in pain, not of the physical,
But of a
searing emotional wound,
Its depth
unreachable by any human perception.
The baby
at her breast was no human,
And as He
sucked out the stabbing pain,
The
wretchedness afflicting her transmuted
into glorious
beauty.
Puthanai,
the once disgusting demoness,
So unfit
for maternity,
She
emerged from the ashes, a godmother,
And like
a flower unasked, she spread to all around her
the
fragrance of fertile fraternity!
Puthanai,
according to mythology, is a fearful demoness who, under the instructions of
Krishna’s evil uncle Kamsa, breast-feeds the baby Krishna with the intention of
killing Him. However, Krishna sucks the life out of her. But because her act
was maternalistic, she is said to have attained liberation and at her death,
the air is supposed to have been permeated with perfume.
In my
poem Puthanai, I have portrayed her as a very docile woman who becomes wicked
because of a mean and spiteful society.
Bridal Scents
The
flowers sat in their baskets, expectantly,
Not
knowing where was their destiny,
Till one
of them peeped over the edge and exclaimed,
“I think
we are to be part of a bridal chemistry!”
The other
flowers now clamoured for a peek
And with
delight saw their fairy-tale treat —
A warm
cosy room freshly curtained and cleaned
And in
the middle, the nuptial bed, standing sweet!
“To the
bride, I shall give,” exclaimed Rose,
The
blushing colour of my ruddy petal,
That
would splay passion upon her wedding saree
The red
and gold igniting emotions special.
“My
pearly perfumed hue I will cast,”
Said
Jasmine, its tiny form notwithstanding,
“So the
groom’s budding love, so pure
Will
cascade upon his newly-wed astounding.”
Said
Marigold, “I shall dangle in multitude streams
Framing a
flowery curtain for the nuptial bed,
And when
the lovers merge in marital embrace,
There
will be enclosed not two, but one instead.
Champaka,
its golden carpels tantalized,
Enunciated
a commitment of blissful feel,
“My
fragrance, so heady and intoxicating,
I shall
emanate for an idyllic romantic appeal.”
Manoranjitham
of the scented exotics,
“Permeate
I will to their soul’s depths
And hold
them seductive their hearts’ desires
For each
other, conjugal bliss bequeaths.”
Years
later, the bride now well matured,
Still
recollected the delightful memories,
Flitting
odours wafting colourful scenes
A night
to remember, eternal treasuries
Of
luscious lips and reddening cheeks,
And her
husband, dizzy with lustful love,
Promises
made, trust exchanged,
A life of
togetherness, blessings from above.
Therefore I Must Sleep
This
raging feverishness has rendered my limbs weak,
and my
head throbs with the heat. The unrest
that runs
down my spine brings on an anxiety
unwarranted,
as my febrile tummy seems constricted
in the
grip of fatigue.
And I
must sleep for it all to go away.
Sleep,
she hovers around me, prompting me to ease
And I
drag my listless body to bed, thankful
for the
reprieve, but as I lay down upon my pillow
it is not
the welcoming pleasantness of rest
that
overcomes me, but pathetic cries—
of rich
evergreen forests that has never known heat
but now
flaming up in an unquenchable fire;
of rivers
that once flowed gaily, but now asphyxiated
with
undegradable waste; of trees facing unkind cuts;
of
hormone-infested udders; of forced wombs;
and of a
displaced fauna in refugee state.
The poet
Kodhai, she is the voice that makes heard
these
painful expressions to an unsympathetic population—
So much
to be said, so much to be done
But for
now, the cries must be stifled
the eyes
must be closed, for
I have
miles to go therefore I must sleep
I have
miles to go therefore I must sleep.
VIDYA
SHANKAR
VIDYA
SHANKAR, is a widely published poet and writer,
motivational speaker, budding mandala artist, mindfulness practitioner, yoga
enthusiast, and English language teacher with experience in instructional
designing and content development. She is the recipient of literary awards and
recognitions and has been on the editorial of three anthologies. She has two
books to her credit ― The Flautist of Brindaranyam, (in collaboration with her
photographer husband, Shankar Ramakrishnan) and The Rise of Yogamaya. A “book”
with the Human Library, Chennai Chapter, Vidya uses the power of her words,
both written and spoken, to create awareness about environmental issues, mental
health, and the need to break the shackles of an outdated society.
No comments :
Post a Comment