Friday, December 1, 2017

TZEMIN ITION TSAI


Tzemin Ition Tsai

SHY LIKE A MIMOSA

The bending trails leisurely cheat the wind blowing cool
Fluffy grass woven carpet densely
How fortunate, Fight for the rights unearthed head secretly
Under the shadow, that glamorous can’t hide
People do not understand the heart should never
Freeze of that etiquette
Not too many excuses, always looked down in silence
Although with a covered body of thorns
Listen to that sound exclaimed, mimosa, mimosa
Tease the curious pink flowers
Audible, Laughter-induced
My-Little could it be that do not take my dominant gene
Mouth wide open willful, Cater to the spring
Smiling,
Maybe she was laughing at her mother's shyness
Maybe she just could not hide her own beauty
Maybe have to leave the shade
Under the sun, to find
Indulge in a dialogue with the wind
When she was so proud
Too beautiful to abandon herself
In the bottom of my heart, how reconciled
Delivered my daughter to that gust
Mother's heart soft cascaded like water
Hand stays high up to the sky
so that all people can see my daughter wore pink dress
Dancing with the wind, Abnormal elegant

Note: Mimosa, shy of nature, when be touched, always bow in silence, but, endowed with natural beauty too hard to hide.



JUNE LONGAN

Apart from the edge of the home tea garden
Under the old Longan tree
Where to find the wind
More refreshing
June broiling, those not yet ripe Longan with white core
Reminds, mother, me think of
You
In particular, the wind was so
Slow and warm

Apart from the edge of the home tea garden
Under the old Longan tree
Scenes of the past figure, waiting for me to recall
Rare so clearly, make eyes gently closed
June broiling, those not yet ripe Longan with white core
Reminds, father, me think of
You
In particular, the wind was so
Buoyant and circling

A pot of spring tea
Hanging on the backyard tree
Old little chair
Two pairs of eyes, wrinkled skin
Stare each other
Common thought brings up to mind

When you were a kid
A long way to go to school
The pair of barefoot, the spindly legs
Nowadays, across the oceans
Struggle in a foreign country
Really makes parents had to think back
You
Like a ripe Longan with black core
Full, A mouthful of sweet
Especially, the wind was so
Slight



THE SECRETS OF GINGERLILY

Lush summer, there is always a bunch of Gingerlily
Appear in the mother's room
She looked at it with a smile but teared quietly
Young, so I do not know why
A secret sleeping for fifty years
Like that one dumb gourd
Excited to come to Huashan, Chase the inner doubts
Expected on return trip
Pragmatic footsteps
Satisfied with peace of mind
The southerly winds whirring
Whirring, whirring and whirring

Facing the mountain full of white flowers
Fog can’t hide
Mother's song when she was a little girl
Sound so fine
Sentimental hesitated
Yes
At that time she was a little girl
Lively dance with a childlike

Suddenly realized
All the Gingerlily on the roadside
Had received mother's caress
All the Gingerlily on the roadside
So miss mother
There is always a meandering path leading to the house
Little girl
How many times
Through these white Gingerlily
Old house has disappeared without a trace
Take away the mother's family how much affection

When night gradually weight
Urged
That stranger returned to my original quiet
It is time to leave
Inside the heart silently cry
My dearest mother
Landscape is still no change
Your love for me is full
Rest in this beautiful valley of Gingerlily
Do not let me take anything
Apart from the last nostalgia and
And
That full of spring breeze call
Whirring, whirring and whirring



PINK CLOUDS LOVE GO HAND IN HAND

Sunset leads dusk. In the small alley
All turned into long oblique shadows
We get rely on so close
Do not try to eavesdrop on, the road with the pink clouds
Fireflies seem so mysterious under the shade
Bypassing the backyard, Magnoli higher than the wall
Aroma of the flowers hastily proclaim the advent of night
Our two-hand more tightly
Let the little yellow mud road, only suit to walk slowly

The memories still fresh laughs loudly and scared
Maniac informal bouncing and vivacious still in sight
Watching you, Awoke
This winding road, with over thirty years of effort
Day by day, Step by step
Was printed on yellow mud, how many pebbles
Near the thin soil, Oxalis flower still sneaking around
What happened?
When your hair black and white mixed but so clear?
Gently stroking, hanging forehead hair
Both distressed and pleased
Fortunately your eyebrows did not follow into white

Small ditches less than half a foot
At the bottom of the path
Missed my footing, How you get giggled so mischievous
Just Like you were in youth
Implying, Pink clouds deliberately teasing the memory box
In the past, Maniac uninhibited dance
Now you and I both need a hand gently hold

Return on, The Magnolia also sneaking around waiting
Silence like a fairy
Pick them off one, hanging on your hair
You finally shy in silence
But more than this floral scent
To be able to stop the night
To take you away from quietly
Please moon to illuminate the path home
But
I can’t find the slightest drowsiness
TZEMIN ITION TSAI

Dr. TZEMIN ITION TSAI(蔡澤民博士)  was born in Taiwan, Republic of China, in 1957. He holds a Ph.D. in Chemical Engineering and two Masters of Science in Applied Mathematics and Chemical Engineering. He is a scholar with a wide range of expertise, while maintaining a common and positive interest in science, engineering and literaturemember. In addition to being a university professor and freelance writer. Dr. Tsai is not just an accomplished poet, he is an essayist, novelist, columnist, editor, translator, academic, engineer, mathematician, and so many other things. His literary creation specializes and expertise in the description of nature, the anatomy of emotion and humanity, life writing, graphic writing, cross-domain writing and so on. He has carried out a number of educational research with the development of teaching materials in his country. He has won many national literary awards. In addition to his own country, his literary works have been anthologized and published in books, journals, and newspapers in more than 40 countries and  have been translated into more than a dozen languages. Dr. Tzemin Ition Tsai is an associate professor at the Asia University(Taiwan), editor of “Reading, Writing and Teaching” academic text. He also writes the long-term columns for Chinese Language Monthly in Taiwan.Many famous poets of the world through his Chinese translations and introductions were able to be recognized by the people of Taiwan.



2 comments :

  1. Dear Poet Dr. Tsai, Each word is so light and precious. I particularly loved, "June Longan"...very sweet, as memories of parents each having their own "wind", and each reminding you of a fruit, The Longan. I am impressed with the beauty and delicate way your words flow. My spouse was from Hong Kong. My father in law spoke no English, and out of stubborness, or pride, had no use for it. They had 8 children. Imagine, our get togethers, and me knowing so little "Cantonese" or "mandarin". I would listen for my name. Barbara, but they called me "BaBa". My spouse and I had 3 children, who through their DNA, Look more Asian, than my German and Italian genes, Not dominate in their faces. They are beautiful. I enjoyed your poetry so very much. I also admire your many skills, and vocations. Congratulations to you. Amazing Poet ! Barbara Suen

    ReplyDelete
  2. Dear Poet Dr. Tsai, Each word is so light and precious. I particularly loved, "June Longan"...very sweet, as memories of parents each having their own "wind", and each reminding you of a fruit, The Longan. I am impressed with the beauty and delicate way your words flow. My spouse was from Hong Kong. My father in law spoke no English, and out of stubborness, or pride, had no use for it. They had 8 children. Imagine, our get togethers, and me knowing so little "Cantonese" or "mandarin". I would listen for my name. Barbara, but they called me "BaBa". My spouse and I had 3 children, who through their DNA, Look more Asian, than my German and Italian genes, Not dominate in their faces. They are beautiful. I enjoyed your poetry so very much. I also admire your many skills, and vocations. Congratulations to you. Amazing Poet ! Barbara Suen

    ReplyDelete