Saturday, April 1, 2017

ALICIA MINJAREZ RAMÍREZ

ALICIA MINJAREZ RAMÍREZ

BAKLAVA AND HONEY

Distant contiguous strokes
set up the prayers of Anatolia.
Eclectic fragrant spices
clove, sumac, vanilla and cinnamon
overflowing cornices.
Gold, silver, apple tea,
water pipes, almonds and kaput
songs of your lineage!

Indigo horizons
melt the earth
of mud and jade
in baklava and honey;
musical odors
surround
nocturnal savannas
in the edge of the days.

Bare fingers
on red-berried mistletoe and oaks
require the transcending kiss,
reaching the limits of touch
bluish declining
of our belongings.


As affable Sultan
dressed up with Habiye silk.
Transcribe my dreams
with watercolors of straight lines
to drown the sun within,
in the bowl of my palms.

© Alicia Minjarez Ramírez
Translated by:  Alaric Gutiérrez



OMENS

Words predict
liquid dawns
dismembering
your breath.

Faceless tears
intercepting a wind
of circumspect aphorisms,
sparrows in flight.

Scoped sign upon
the pearls of your laugh,
ambiguous illusions
I drown in your pipe dream.

Match up utopia
the memory of days,
intolerable prose
in the fire of my blood.

Comets watching us
conspiring over shadows
of a present past,
lost and found
waterfalls in your forest,
moon spells.
fallen spells,
omens
from your pen.
© Alicia Minjarez Ramírez
    Translator: Alaric Gutiérrez



WHEN I CLOSE MY EYES
To:  My beloved angel.
                 
Which heaven looks out for you
when the rain is over?

From abandonment and shelter
supporting the spell
of the Euphrates breeze,
I watch over your name.

Grabbed to the shadow
I want to dissent
over our steps,
call blunting
the five hours 
of birds.

The universe
starts and ends
with us…
When I close my eyes.
© Alicia Minjarez Ramírez
Translated by: Alaric Gutiérrez




BAKLAVA Y MIEL
© Alicia Minjarez Ramírez
México.      

Caricias contiguas distantes
enuncian las preces de Anatolia.
Fragantes eclécticas especias                    
clavo, sumak, vainilla y canela       
desbordan las cornisas.      
Oro, plata, té de manzana,
pipas de agua, almendras y kapuz 
¡cánticos de tu linaje!

Índigos horizontes
funden la tierra
del barro y el jade
en baklava y miel;
olores musicales
circundan
sabanas nocturnas
en la arista de los días.
Dedos desnudos 
sobre marojos y robles
precisan del ósculo
que trasciende,
llegar al límite del tacto
declive azuloso
de nuestras pertenencias.

Cual afable sultán
ataviado de seda en Habiye.
Transcribe mis sueños
en acuarelas de líneas rectas
para anegar consigo el sol,
en el cuenco de mis manos.



CUANDO  CIERRO LOS OJOS
Alicia Minjarez Ramírez
México.

¿Qué cielo te custodia
al escampar el firmamento?

Desde el abandono y amparo
que sustenta el embrujo
de la brisa del Éufrates,
velo tu nombre.

Asida de la sombra
quiero disentir
nuestros pasos,
en el llamado
que despunta
a las cinco horas 
de los pájaros.

El universo
inicia y concluye
entre nosotros…
Cuando cierro los ojos.



PRESAGIOS
© Alicia Minjarez Ramírez
México.

Las palabras predicen
madrugadas líquidas
desmembranan tu aliento.
Lágrimas sin rostros
interceptan al viento
aforismos circunspectos,
de  gorriones al vuelo.
Alcance del augurio
en las perlas de tu risa,
ambiguos espejismos
me ahogo en tu quimera.

Matizan utopías
la memoria de los días,
prosa intolerable
en el fuego de mi sangre.
Los cometas nos miran
urden  penumbras
pretéritos presentes,
extravíos encontrados
cascadas en tu bosque,
hechizos de luna.
Sortilegios caídos
en  presagios de tu pluma.
           
ALICIA MINJAREZ RAMÍREZ


No comments :

Post a Comment