Tuesday, September 1, 2020

IANNÍ CARINA CECILIA


IANNÍ CARINA CECILIA

Neuquen

Nectar picked up the brave hands that planted your valley
The river of hope waters your golden fences
One day I left to find you.
May the wind keep telling me tales of laughs
Wailing in your reddish skies.
United is me to be with your ancestral lineage
Emerging from your blues at every stake
Child I am among your roses and thorns.
© IANNI CARINA C.
October 6, 2017 Centenary, Neuquén - Patagonia Argentina

TRASLATED BY: ALICIA MINJAREZ RAMÍREZ


Neuquén

Néctar recogieron las manos valientes que sembraron tu valle
El río esperanza riega tus bardas doradas
Un día me fui para encontrarte
Que el viento me siga contando historias de rizas y lamentos en tus rojizos cielos
Unido está mí ser a tu linaje ancestral
Emerjo de tus azules en cada hoguera
Niña soy entre tus rosas y espinas
© IANNI CARINA C.
ARGENTINA
6 Octubre del 2017 Centenario, Neuquén - Patagonia Argentina








Mediterranean

Pregnant sea full of stories
Eternal crystalline dancer
Inspired poetry.
Deep blue torrent, carrier of life
Silent link of cultures
You rub the rocks of the natural soul that surrounds you.
You roar furiously when the clouds appear
Cyclical sunsets inhabit you.
You never fell before ego wars.
Salt spirals speak your language
Eyes hypnotize with your greatness
February 19, 2019, Centenary, Neuquén- Patagonia Argentina.
© IANNI CARINA C.

ARGENTINA
TRASLATED BY: ALICIA MINJAREZ RAMÍREZ.




Mediterráneo

Mar preñado de historias
Eterno danzante cristalino
Diste inspiración a la poesía
Torrente azul profundo, portador de vida
Enlace silencioso de culturas
Rozas las rocas del alma natural que te rodea
Ruges furioso cuando las nubes asoman
Atardeceres cíclicos hay en ti
Nunca caíste ante las guerras del ego
Espirales de sal hablan tu idioma
Ojos hipnotizas con tu grandeza
© IANNI CARINA C.
ARGENTINA
Ianni Carina, 19 de Febrero del 2019, Centenario Patagonia Argentina



IANNÍ CARINA CECILIA


IANNÍ CARINA CECILIA: Centenario, Neuquén Province, Argentine Patagonia. Ianní writes, paints, is a photographer and performs cultural activities for artistic, solidarity and community events (non-profit). Her poems were published in anthologies, magazines, Internet pages in Argentina, Uruguay, Spain, the United States, and India, she is also a cultural editor of the Long Island newspaper up to date in the United States. Carina presented her pictorial works in exhibitions at the Latin American level, then expanded to the European territory and Asia; managing to present his works in 14 countries. He also made illustrations for more than 50 books and magazines (national and international); some of his designs were included in 4 books that had UNESCO support; She received a large number of national and international awards and recognitions and her works are part of private collections in: Argentina, Mexico, Peru, Colombia, the United States, Kosovo, Italy and Israel.


No comments :

Post a Comment