Olive Branch
Never you mind that becoming a blackish tint of the darkness
As the breeze carries the scent of spring
The seed of hope will crack inside blue light
The sun will tie the seven-colored rainbow to the sky
With the colors of those who weave life knotting
Thousands of flowers inside me...
By jiggling like a forest that has drunk the wind
I will come so deeply, so nobly
I'm the wind blowing gently in your mountains
I am an olive branch in your orchards
I don't discriminate people in ancestry
The fish in water, the ant in soil, the bird in air I am
I am the harbinger of keeping alive...
In the brotherhood of identities
With hopeful lyrics on my tongue
And with all the sounds of life
I will come so unconfined, so free
To better tomorrows, to the enlightenment
In crowds, as a whole, in waves
All in unison
The world will say... here is the peace!
Translated By Recep Nas
GÜLTEN DOĞRUYOL INCESU
GÜLTEN DOĞRUYOL INCESU (Turkey) Gülten Doğruyol İncesu was born in Ardahan /Hanak, Turkey. She lives in Istanbul. She is a laborer in education. She has a son named Cem Ulaş. She started writing during her pupilage. Her first poem was published in 1986. Her poems, essays and short stories were published in literary and art magazines, anthologies and local newspapers. Her poems, essays and short stories were also published in magazines abroad and appeared in many anthologies. She keeps on writing. Her Books: Poetry; Ilgıt (2008), Yürek Kuyusu (2012), Merhaba Mavi (2014), Seslendim Uyuyordu Dünya (2022) Short Story; Mendil (2018) Compilation; Niye Özgürlük (2022)
No comments :
Post a Comment