Tuesday, April 1, 2025

IBRAHIM HONJO

 




My Dream


Imprisoned in my helplessness

Snatched away from you

Snatched away from myself

Only for a moment

Placed in a cove

Like a dreamer sphinx


I dream that the sky

Multiplies with the Earth

Like plants in my homeland

And that the Earth is dying slowly

Like birds that die

On their long flights


Man

Do you understand my dream

Suffocated in a poem


Dreams That Changed Ana


I'll trick you and take you to the North Pole, Ana

there I will look after you as little drops of water in my palm

there I'll warm you up with love

I'll make the most beautiful city of ice in all colors for us

and decorate it with crystal dreams

I will keep you away from all spells and all earthly evils

I'll build you a big ice aquarium

with a million blue fish and a million pearl shells 

I'll make sleds from carved ice crystals

and drag them around the North Pole

up to the big ice star

while you dream our dreams

and hide us in them secretly


all will envy us that we have found shelter

for the two of us in unfulfilled dreams

coming true in unrationed bites of Mahalla

that always surprise

the playpen with large ice walls

that fire cannot melt


we'll sail on ice floes

that float toward Newfoundland

we'll play with penguins all night long

and eat fresh sea fruits

I will host the greatest earthly Ball 

in your honor

once a month

we will dance with dolphins

and whisper to them the origin of life

in our undefined world

we will show them how we kiss each other 

until the ice under our feet becomes

beautiful crystal figurines


Ana, if you dream about me tonight 

pretend I'm holding you in my arms and kissing you

on our yacht of blue ice crystals

while the sun goes down in your heart

I'll bring you a handful of the most beautiful diamonds

hidden deep in the waters of Antarctica

and I will make the most unusual string of pearls for you

and dress your beautiful neck vividly

as I once did with oxeye daisies 

I'll teach you how easy it is to love me

in all seasons

in all the constellations 


Ana, you know I do not lie to you

Keep hiding in your dream…

the one I enjoy most

and have a beautiful life

because I cannot hide from it 

cannot protect against all Mahalla’s dangers 

life is too short to allow it to dissipate around Mahalla

but those dreams with you are something else


something that could outlive even myself


IBRAHIM HONJO


IBRAHIM HONJO is a Canadian/Bosnian poet-writer, who writes in Bosnian, and English language. He has worked as an economist, journalist, editor, marketing director, and property manager. He is currently retired and resides in Canada. Honjo is author 26 published books in Bosnian Language, (7 books in English, 3 books bilingually (in English and Bosnian language). In addition, 5 joints’ books of poems published with Serbian poets. His poems have been represented in more than 80 world anthologies, and more than 60 literary magazines. Some of Honjo’s poems have been translated into Italian, Spanish, Korean, Polish, Slovenian, Bahasa (Malaysia), Mongolian, Turkmen, Turkish, Russian, Bengali, Portuguese, French, Thai, Arabic, Tajik, Vietnamese, Chinese, Macedonian, Filipino, Persian and German. He received several prizes for his poetry. 


No comments :

Post a Comment