BRANKA VOJINOVIĆ-JEGDIĆ
1
for tonight
I open the window
let the moon in
to wrinkle my bed sheets
this time instead of you
i ove noći
otvaram širom prozor
da uđe mjesec
i umjesto tebe
izgužva postelju
*
2
on the train
leaving a ruddy town
full of heat
through open window I feel
the fresh mountain air
odlazim vozom
ostavljam rumeni grad
pun vreline
i osjećam kroz okno
svjež planinksi vazduh
*
3
I am a wayside station only
when you stop to rest your head
call me
it's never too late
to live a lie
ja sam tek usputna stanica
kada zastaneš da odmoriš glavu
zovi me
nikada nije kasno
da bismo živjeli u laži
Translation into English:
ĐURĐA VUKELIĆ ROŽIĆ,
(Croatia)
BRANKA VOJINOVIĆ-JEGDIĆ
(Montenegro)
No comments :
Post a Comment