EMEL KOŞAR
(TURKEY)
BOOK OF TRAVELS
all roads that set time
out on a journey
lead to Rome
to quench history
missing devil’s triangles
scientific equations
can’t catch up with
the speed of light
and somehow the winding roads
don’t aspire to travel at all
TRANSLATED BY YAPRAK DAMLA YILDIRIM
SEYAHATNÂME
zamanı yolculuğa
sürükleyen bütün
yollar Roma’ya çıkıyor
tarihi söndürmek için
şeytan üçgenlerini
ıskalayan bilim
denklemleri ışık
hızına yetişemiyor
nedense kıvranan yollar
yolculuğa hiç özenmiyor
ASIA
acacia, eucalyptus!
give way to the rocks sheltered in
the black holes of time
it proves easy
to get erased from an old temple
stone
like a boomerang
acacia, eucalyptus!
time sheltered in the language of
tribes
like dreams
TRANSLATED BY YAPRAK DAMLA YILDIRIM
ASYA
akasya, okaliptüs!
zamanın kara deliklerine sığınmış
taşlara yol ver
uzak değilmiş
eski bir tapınak yazıtında silinmek
bumerang misali
akasya, okaliptüs!
kabilelerin diline sığınmış zaman
düşler gibi
CLOCK
is it the hand that dries
the languid pictures
in each puncture?
the poet is chasing time
on melting canoes
the hand breaks off
from thunders as it lines
pearls to taut wires
loves: desperate
memories: compact
TRANSLATED BY YAPRAK DAMLA YILDIRIM
SAAT
süzgün resimleri
petek petek
kurutan yelkovan mı?
eriyip giden kayıklarla
zamanı kovalıyor şair
akrep gerilen tellere
inciler dizerken
yıldırımlardan kopuyor
sevdalar: umarsız
anılar: sıkıştırılmış
EMEL KOŞAR
Dr. EMEL KOŞAR was born in Eskişehir. In 2003, she graduated from Turkish Language and
Literature Department of the Faculty of Arts and Sciences of Mimar Sinan
University of Fine Arts. She is currently a faculty member at Turkish Language
and Literature Department of Faculty of the Arts and Sciences of Mimar Sinan University
of Fine Arts. She has published her poetry and essays on Turkish literature in
various literary magazines. She published her research and review books,
scientific and literary works she edited, and 5 poetry collections.
No comments :
Post a Comment