ELIZA SEGIET
SUNFLOWERS
In the head was born a garden,
whichstillawaits for the smell.
What a beautiful one,
flowered in a harmony of colours.
Behind the enchantedgate,
open to sensation
stand
twodroopingheads
of ripesunflowers.
Bowing down likely
to love drifting in the distance.
The wind
shut the enchantedgates,
feelinginsufficient.
It knew
that the garden can be madeup,
and love
has to be felt.
Słoneczniki
W głowie urodził się ogród,
ale jeszcze czeka na zapach.
Jakiż on piękny,
ukwiecony harmonią kolorów.
Za zaczarowaną furtką,
otwartą na
doznania
stoją
dwie chylące się głowy
dojrzałych słoneczników.
Chyba już kłaniały się
snującej z
oddali miłości.
Wiatr
przymknął zaczarowane wrota,
czuł niedosyt.
Wiedział,
że ogród
można wymyślić,
a miłość
trzeba poczuć.
MOMENT
I do not rememberyesterday,
I do not knowwhatwill be tomorrow,
but I know
I'monlyhere
for a moment.
Everything
is a continuous moment.
The substitute of all
is love.
Chwila
Nie pamiętam wczoraj,
nie wiem jakie będzie jutro,
ale wiem,
że
jestem tutaj
tylko na chwilę.
Wszystko
jest ciągłą chwilą.
Namiastką wszystkości
jest miłość.
GRAVITY
Gravityneeded
to stay on ground,
love, to be able to fly.
Whenthereissymmetry
it'sbest
to be together!
Grawitacja
Grawitacja potrzebna,
by nie odlecieć,
miłość, by
móc fruwać.
Kiedy jest symetria
najlepiej
bo razem!
TRANSLATED BY
ARTUR KOMOTER
ELIZA SEGIET
ELIZA SEGIET–
graduate with a Master'sDegree in Philosophy, completedpostgraduatestudies in
Cultural Knowledge, Philosophy, Arts and LiteratureatJagiellonianUniversity, as
well as Film and TelevisionProduction in Lodz. Torn between poetry and drama. Likes to lookinto the
clouds, but keepsbothfeet on the ground. Her heartisclose to the thought of
Schopenhauer: "Ordinary
people merely think how they shall 'spend' their time; a man of talent tries to
'use' it". Author'sworks
can be found in anthologies and literarymagazines in Poland and abroad (Albania, Australia, Bosnia and Herzegovina, India, Kosovo,
Sweden,Scotland,USA)
Eliza Segiet – absolwentka studiów magisterskich Wydziału Filozofii, studiów podyplomowych – Wiedza o Kulturze i
Filozofia, Studiów Literacko
Artystycznych Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Studium Realizacji i
Eksploatacji Telewizyjno-Filmowej w Łodzi. Rozdarta pomiędzy poezją a dramatem. Lubiąca spoglądać w chmury, ale
twardo stąpająca po ziemi. Jej
sercu bliska jest myśl Schopenhauera: „Zwyczajni
ludzie myślą tylko o tym, jak
czas spędzić, kto ma jakiś talent – jak
czas wykorzystać”.
Jej twórczość można znaleźć w antologiach i
czasopismach literackich w kraju i poza granicami (m.in. Albania, Australia, Bośnia i Hercegowina,
Indie, Kosowo, Szkocja, Szwecja, USA.
No comments :
Post a Comment