Letter From Syria
Dear World!
Please, don't
forget about Aleppo,
about the
bleeding Syrian land.
Remember,
children still dream of peace there.
Do you know what
the words mean:
airstrikes,
destruction,
hunger, displacement,
dead?
And I miss my
peaceful childhood,
my family home
(whose image
I keep like a
talisman in my memory).
Look, I have no
family heirloom.
Everything
burned and disappeared.
I don't know if
I ever come back
from a distant
land to the ruins of my home.
I would like to
have wings like a bird
and soar over
desert and war.
Yours
Bana al-Abed
Composition
Time plays its
strings and tangles
the threads
together - past, present, future.
It converts
notes to seconds, minutes, hours,
and its melody
flows in a wide stream
to the planets,
stars and all living creatures.
In its rhythm,
the moon appears and disappears
The
constellations, galaxies spin,
the universe
expands and contracts,
and through
human memory
as through a
leaky hourglass
days, years,
centuries, millennia pour.
They fall with a
murmur into oblivion.
Truth escapes
through small gaps.
We forget where
we came from
and we still
don't know where we're going
in this crazy
dance procession
Kruszwica Almanac
I can see on the
cover:
the old Mouse
Tower,
shining surface
of the lake,
park alleys in
Kobylniki village.
Between lines I
can hear
nostalgic hum of
lake Gopło
and emotions
tangled in poems.
I flip the pages
and the absent speak
- immune to
death and transience
Time has stopped
- moments frozen forever
poetry touches
eternity.
ALICJA MARIA KUBERSKA
ALICJA
MARIA KUBERSKA – awarded Polish poetess, novelist,
journalist, editor. In 2011 she published her first volume of poems entitled:
“The Glass Reality”. Her second volume
“Analysis of Feelings”, was published in 2012. The third collection “Moments”
was published in English in 2014, both in Poland and in the USA. In 2014, she
also published the novel – “Virtual roses” and volume of poems “On the border
of dream”. Next year her volume entitled “Girl in the Mirror” was published in
the UK and “Love me”, “(Not) my poem” in the USA. In 2015 she also edited
anthology entitled “The Other Side of the Screen”. In 2016 she edited two
volumes: “Taste of Love” (USA), “Thief
of Dreams” (Poland) and international anthology entitled “ Love is like Air”
(USA).Next year she published volume in Polish entitled “ View From the
Window”, collection of love poems in Arabic and English entitled “ Love like
arabesque ( together with Egyptian poet Mandour Saleh Hikiel). In 2018 she published
international anthology “Love Postcards” and her volume in Russian entitled
“Selected poems”. She is a chief editor of series of anthologies entitled
“Metaphor of Contemporary” (Poland). Her poems have been published in numerous
anthologies and magazines in Poland, Czech Republic, Slovakia, the UK, Belgium,
Bulgaria, Hungary, Albania, Spain, Turkey, Argentina, Chile, Peru, Israel, the
USA, Canada, India, Malaysia, Saudi Arabia, Italy, Uzbekistan, South Korea,
China, Taiwan, South Africa, Zambia, Nigeria and Australia. Her volumes were
translated into Albanian language by famous poet and academic Mr Jeton
Kelmendi, into Telugu language by famous Hindu poet Mr Lanka Siva Rama Prasad,
into Turkish by famous Turkish poet Metin Cengiz, into Italian by famous
Italian poetess Maria Miraglia and into Arabic by famous Syrian poetess Shurouk
Hammouud. She won: distinction (2014) and medal (2015) on Nosside poetry
competition in Italy, statuette in Lithuania (2015), medal of European Academy
Science, Arts and Letters in France (2018)), award of Cultural Festival
International “Tra le parole e l’ infinito” Italy (2018) She was also twice
nominated to the Pushcart Prize in the USA. Alicja Kuberska is a member of the
Polish Writers Associations in Warsaw (Poland), E- literaci (Poland)and IWA
Bogdani, (Albania). She is also a member of directors’ board of Soflay
Literature Foundation (Pakistan), Our Poetry Archive (India). She is Polish
Ambassador of Culture of The Inner Child Press (the USA). She belongs to
Editorial Advisory Board of Sahitya Anand (India) and IPA Editorial (India).
No comments :
Post a Comment