In The Dragon's World
Firecrackers,
embers of fading night,
Scatter sparks
where the slumbering dragon danced.
Through village
lanes, whispers of "late autumn deep,"
Carry on a boy's
flute, notes piercing skyward.
Shop lanterns
dim, shadows stretch and sigh,
My footsteps
echo, a question in the air.
Scripture’s
crackle, whispers of what may lie,
My anxious heart
adrift, a drowning prayer.
The temple drum
resonates, a steady beat,
My floating
spirit tethered, seeking calm.
Buddha's eyes
gaze down, serene, and neat,
His spine, a
stoic monument in the balm
Of filtered
sunlight. Jagged veins on hands,
A map of ages
etched in wrinkled earth.
Here, amidst
whispers, time expands,
And answers
bloom where dragons sleep rebirth.
Beneath The Moon's Lonely Glance
Where moonbeams
pierce the veil of glass,
No bended head
succumbs tonight.
Through rifted
clouds, a teardrop spills,
The bride of
dusk, in helpless plight.
Sadness yields
to primal fear,
As winds awaken,
cold and vast.
On
feather-drums, a discordant beat,
Caged song
explodes, a mournful blast.
Not mine the
wings that beat unseen,
A feathered
prisoner's lament cries,
Nor friends who
soar on moonlit air.
His captive
song, a dying sigh.
Half-crowned,
the sun seeks shadowed rest,
In tin-roofed
homes, where cats recline.
Their tongues,
like embers, parched and weak,
No solace found
for souls entwined.
Sunken sockets,
pits of greed,
Gaze past the
dice, at shadows cast.
Each passing
face, a whispered prayer,
Compassion
begged, a fleeting fast.
So let the moon
bathe tear-stained glass,
And secrets
dance in stolen light.
Beneath her
gaze, hearts bared and stark,
Embrace the
night and hold on tight.
A Tapestry Of Wisteria And Whispers
Sun-kissed
thoughts, hold back the lilac prison's yield.
Datun's embrace
where petals paint secrets.
Pink-laced
limbs, lick away youth's restless thrall.
Barefoot love,
beyond the wall, no solace found.
Fire-forged
blooms, whisper tales on winds that elope.
Datun Stream, a
swirling rhyme, in voice sublime.
Tourist's
laughter, shatter skies where spring takes flight.
Clouds devour
the breeze, leaving mist I touch on bended knees.
Fallen leaves,
crows on branches, cawing loud.
Eastward fence,
golden tears their sorrows heap.
March wind
chills, buds wait in vain,
Whose hand will
claim this floral reign?
April grass, in
verdant cloak, sips spring's serenity.
Willow silk, Cai
Ge's gentle sway, chitai's emerald whispers play.
Fairy's home,
smiling buds, by spring caressed.
Silent tree, and
silent bird, your breath, my love, unheard, unheard.
Along blue-white
paths I roam, leaving loneliness I call my home.
Who will drink
this wisteria song, drunk on echoes, all night long?
Datun's embrace,
a tapestry, woven with dreams and memory.
Wisteria sighs,
a fragrant moan, leaving a heart, forever known.
TZEMIN ITION TSAI
Prof. Dr. TZEMIN ITION TSAI(蔡澤民博士) was born in Taiwan(China). He holds a Ph.D. in Chemical Engineering and two Masters of Science in Applied Mathematics and Chemical Engineering. He is a scholar with a wide range of expertise while maintaining a common and positive interest in science, engineering, and literature. Dr. Tsai is not just an accomplished poet, he is an essayist, novelist, columnist, editor, translator, academic, engineer, mathematician, and so many other things. His literary creation specializes and expertise in the description of nature, the anatomy of emotion and humanity, life writing, graphic writing, cross-domain writing, and so on. Dr. Tsai has carried out a number of educational research with the development of teaching materials in his country. He has won many national literary awards. His literary works have been anthologized and published in books, journals, and newspapers in more than 40 countries and translated into more than 20 languages. Tsai is a professor at Asia University(Taiwan), and editor of Reading, Writing and Teaching academic text. He also writes the long-term columns for Chinese Language Monthly in Taiwan. There are many famous poets from different countries in the world through his Chinese translations and introductions were able to be recognized by the people of China.
No comments :
Post a Comment