TZEMIN ITION
TSAI
THE CAT ON THE ROOF
The iron skin on the roof
Sun wanton wild
Stole forward, taking care to be as
quiet as possible
As if afraid to break the soul that
was dried
Ears tightly close
Can’t hear the softnocturne
Long beard curled up
Can’t feel the nostalgic feelings
how lingering
Eyes can’t open
Where's the day of the spring
Toes are stiff
It is impossible to count down the
rainy night flowers
Settled in that shady corner
Saliva in the dry tongue
Not enough to make the palms were
lick wet
After all, cleaning facial
featuresone step at a time
Until everything is in order
Meditation of my heart no longer
confused
Deep in sleep
Like an innocent cat
THE FRIGHTENED FROGS TROD ON THE
MOON
So quietly the moon night
A stroll along the edge of the lake
Look to the boundless sky
Water's face is so small
No need to receive everything to
the bottom of the lake
Bended down and lifted the lotus
leaf
That has been turned intothe mud in
the roots
Night is quiet.
Night isso deep
Roamed with the frogs in the
moonlight
The moon's guide may even get lost
So quietly the moon night still
Autumn night as spring, the water
looks deep
The heart only used to read the
moon is not closed
New sorrows underway
Miscellaneous chores why hanging
heart
Raised head and strode away
Waved hand, no longer care about
Night was quiet.
Night was so deep
Frightened frogs bouncing
everywhere
THAT LIGHT
Long bamboo curtain struggling to
put the black and white stripes
Sprinkle on the wall of the front
room
As the light released over us from
the summits of the mountains
Totally exhausted
But still can’t stop the windact
wildly
If the wall is willing to
contaminate a little color
Contrast would not have to bear
such a strong impact
Who would like to paint on the wall
That group of oriole in the
hawthorn grove
Who wants to be on the wall
Plug in the branches
Just came from the spring
Flat will not be so slippery
When the birds sing selflessly in
the sun
That breeze will definitely be
happy to help
To distribute
That silver bell-like sound
TZEMIN ITION
Dr. TZEMIN
ITION Tsai(蔡澤民博士) was born in Taiwan, Republic of China, in
1957. He holds a Ph.D. in Chemical Engineering and two Masters of Science in
Applied Mathematics and Chemical Engineering. He is a scholar with a wide range
of expertise, while maintaining a common and positive interest in science,
engineering and literature member. In addition of being a university professor
and freelance writer, Dr. Tsai is not just an accomplished poet, he is an
essayist, novelist, columnist, editor, translator, academic, engineer,
mathematician, and so many other things. His literary creation specializes and
expertise in the description of nature, the anatomy of emotion and humanity,
life writing, graphic writing, cross-domain writing and so on. He has carried
out a number of educational research with the development of teaching materials
in his country. He has won many national literary awards. In addition to his
own country, his literary works have been anthologized and published in books,
journals, and newspapers in more than 40 countries and have been translated into more than a dozen
languages. Dr. Tzemin Ition Tsai is an associate professor at the Asia
University (Taiwan), editor of “Reading, Writing and Teaching” academic text.
He also writes the long-term columns for Chinese Language Monthly in Taiwan.
Many famous poets of the world through his Chinese translations and
introductions were able to be recognized by the people of Taiwan.
No comments :
Post a Comment