In Wet Eyelashesframed
A walk in
the rain
I like
these moments so much
you shake
off the drops
from my
hair with your lips
and dry
my cheeks with your breath
dangerous
like
menacing dynamite
hands for
hands
are a
safe shelter
eyes are
shining
in wet
eyelashes framed
lead
flows from the sky
with the
summer rain
there is
almost
no dry
thread on us
but let
it rain like that
let it
wash
our hot
hearts
like
torches
before
the heat
consumes
us completely
because
of the street
because
of the passers-by
Someone
He
stepped in for a moment
into my
arranged life
he
destroyed the myths
in sepia
colours
sad
sadness
grey
greyness
quiet
silence
his life
was in a hurry
he
restored my world
in sepia
colours
sad
sadness
grey
greyness
quiet
silence
he forgot
to take
crumbs of
memories
when it
gets
bad and
hungry
I will
get stronger
submerging
in them
my
trembling fingers
the one
that turns over
pages in
the album
Stealthily
Hand in
hand
stealthily
as if by
accident
you
intensely look for
the
biggest crowd
to, even for
a moment
hear the
beating of my heart
to, even
for a moment
feel the
warmth of my side
innocent
dance
they see
us around
so, you
send a cordial
smile in
spite
but I
feel your temple
moving
over my temple
and my
face hurts
from your
gazes
your
fingers tingle
melted
into the velvet of my dress
and the
heat of your hand on my back
is
burning my body
you
desire
I desire
we desire
but we
lack the courage
and
though a lot has happened
nothing
has happened
WANDA
"DUSIA" STAŃCZAK
WANDA "DUSIA" STAŃCZAK:
(Poland}_A writer, a composer, an author of over 120 songs, plays on stage,
plays with the brush, has founded and runs the cabaret "Half-serious"
(for the past 16 years). She has published 18 poetry books. She is the
president of the Association of Polish Authors in Warsaw (branch II), and the
chairman of the Qualifying Commission of the General Council. Within the past
10 years, under her editorial, 16 international anthologies have been published
and promoted in Vilnius, during the World Poet's Rally, of which she is a
co-organizer. Her poems have been published in many countries, she was among 99
female poets in the world anthology published in India. She does not commit
other sins for lack of time. The greatest mystery and her creative inspiration
is Man. Therefore, the cruellest punishment for her would be a desert island.
Translator RENATA CYGAN - GREAT BRITAIN
ReplyDelete