Together
The world looked
otherwise
The colours had
warmer shades
From our heaven
we were collecting beams of light
As time passed,
dark clouds
massed on
Leaning over you
I was stroking the face
tormented by suffering
You said
- the sky has opened -
And I just hugged in my arms
love
Razem
Świat wyglądał
inaczej
Barwy miały
cieplejsze kolory
Z naszego nieba
zbieraliśmy wiązki światła
Z czasem zaczęły
gromadzić się
czarne chmury
Pochylona nad tobą
głaskałam umęczoną
cierpieniem twarz
Powiedziałeś
- niebo się otwarło –
A ja tylko miłość
tuliłam w ramionach
My Othello
He’s got light
hair
Blooming flax
in eyes
Wild jealousy
in gulfs of veins
He kills this way
day by day
my love
and my love
like firebird
revives
with the purple
of a rising day
Mój Otello
Ma jasne
włosy
Kwitnący len
w oczach
W zatokach żył
dziką zazdrość
Zabija nią
dzień po dniu
moją miłość
a ona jak
ognisty ptak
odradza się
purpurą
wschodzącego dnia
If I Could
Capture your heart
I would lock it in the shell of my hand
wrap up in tenderness
touch with petals of lips
And then gently
released into the skies
the lark
to let him sing joy
You touched me
with tender eyesight
like the ray touches the rose
The senses woke up
enclosed in a cocoon
of lethargy
The hard shell cracked
spread wings
of a colourful butterfly
I wallow in the sun
of enchantment
Gdybym mogła
Uchwycić twe serce
zamknęłabym w muszli dłoni
otuliła czułością
dotknęła płatkami ust
A potem delikatnie
wypuściła w przestworza
skowronka
aby rozśpiewał radość
Ty dotknąłeś mnie
tkliwym wzrokiem
jak promień dotyka róży
Zbudziły się zmysły
zamknięte w kokonie
marazmu
Pękła twarda skorupa
rozwinęły się skrzydła
barwnego motyla
Pławię się w słońcu
zauroczenia
KRYSTYNA GRYS
KRYSTYNA GRYS: She was born and still living in
Leszno. She attended the Jan Amos Komenski Pedagogical High School in Leszno.
Krystyna Grys published 11 volumes of lyric poetry, 3 volumes of epigrams, 1
volume of limericks and 9 volumes of poems for children. Her poems were
published in various almanacs and translated to a few foreign languages.
Krystyna Grys received two awards of the Mayor of Leszno, the Maria Konopnicka
Literary Award, the Klemens Janicki Literary Award and the Tadeusz Micinski
“Phoenix” Award. Medal "For a Heart for Culture". She is a member of
the Polish Writers Association in Poznan and the Culture Creators Society of Leszno.
She has meetings in kindergartens, schools, the Senior Clubs.
KRYSTYNA GRYS: Urodziła się i mieszka w Lesznie.
Uczęszczała do Liceum Pedagogicznego im. Jana Amosa Komenskiego w Lesznie.
Krystyna Grys opublikowała 11 tomów poezji lirycznej, 3 tomy fraszek, 1 tom
limeryków oraz 9 tomów wierszy dla dzieci. Jej wiersze zostały opublikowane w
różnych almanachach I przetłumaczone na kilka języków obcych. Krystyna Grys
otrzymała dwie nagrody Prezydenta Miasta Leszna, Nagrodę Literacką im. Marii
Konopnickiej, Nagroda Literacka Klemensa Janickiego i Nagroda im. Tadeusza
Micińskiego „Phoenix”. Medal „Za Serce dla Kultury”. Jest członkiem Związku
Literatów Polskich w Poznaniu oraz Stowarzyszenia Twórców Kultury w Lesznie. Ma
spotkania w przedszkolach, szkołach, klubach dla seniorów, bibliotekach .
No comments :
Post a Comment