1
Blue smoke of
violets. Moon light.
Quiet, calm
weather.
I listen to
nature for the first time
In the cradle of
tender silence.
Silence spread
over the earth,
Sound seemed to
have died out in the air.
And I remembered
with trembling love
About you today,
dear friend.
Only now I
suddenly realized
What I could not
understand in the routine of days.
I can't forget
sensual hugs
And your sweet
smile.
So take this
revelation
And catch its
meaning.
You understand
that only in the distance
It is possible
to know the truth of love.
Only alone with
yourself
Feelings begin
to be clear.
After all, a
bowl of muddy water
Always set aside
to settles.
It's not hard to
understand this:
Cup or lake of
the soul
If settles, you
can see
Everything that
lies in the depths of it.
* * *
Синий дым
фиалок. Свет луны.
Тихая, спокойная
погода.
Я впервые слушаю
природу
В колыбели
нежной тишины.
Над землей
раскинулось безмолвье,
В воздухе как
будто вымер звук.
И я вспомнил с
трепетной любовью
О тебе сегодня,
милый друг.
Лишь сейчас
сумел вдруг осознать я,
Что понять не
мог в рутине дней.
Не забыть мне
чувственных объятий
И улыбки
сладостной твоей.
Так прими же это
откровенье
И его значенье
улови.
Ты пойми, что
только в отдаленье
Познается
истинность любви.
Лишь наедине с
самим собою
Чувства
проясняются вполне.
Ведь и чашу с
мутною водою
Отстояться
ставят в стороне.
Это же понять
совсем не сложно:
Чашу или озеро
души
Если отстоять,
увидеть можно
Все, что в
глубине ее лежит.
2
I know that you
love flowers
And so you
strive to break them.
You go crazy
with beauty,
But you yourself
create ugly.
So I was often
treacherously blinded
By the smiles of
your faces.
And I saw how
you love birds
And how do you
put them in cages.
That's why,
keeping in my soul
The sad
experience of lived events,
I sincerely ask
you: do not speak
About how much
you love me.
* * *
Я знаю, что вы
любите цветы
И потому сорвать
их норовите.
Вы сходите с ума
от красоты,
А сами
безобразное творите.
Вот так и я
улыбкой ваших лиц
Коварно ослеплен
бывал нередко.
И видел я, как
любите вы птиц,
И как вы их
сажаете по клеткам.
Вот почему, в
душе своей храня
Печальный опыт
прожитых событий,
Душевно вас
прошу: не говорите
О том, как
сильно любите меня.
3
Cloud, cloud,
how to understand you?
You leave a
desert in grief.
Without rain,
the earth died here,
And you're
flying again, striving for the sea.
Heart, foolish
heart, stop!
Honey doesn't
want to be with you.
Why then are you
blind to the one
What in anguish
knows no rest?
She is always
glad to wait for you.
Without warmth,
without affection, languishes ...
So why are you
going there,
Where there is
enough fire without you?
* * *
Туча, туча, как
понять тебя?
Оставляешь ты
пустыню в горе.
Без дождя здесь
вымерла земля,
А ты вновь
летишь, стремишься к морю.
Сердце, сердце
глупое, постой!
Милая не жаждет
быть с тобою.
Почему ж тогда
ты слепо к той,
Что в тоске не
ведает покоя?
Рада ждать она
тебя всегда.
Без тепла, без
ласки изнывает...
Так чего ж ты
тянешься туда,
Где и без тебя
огня хватает?
SAHIB MAMMADOV
SAHIB MAMMADOV - Baku, Azerbaijan.
Mammadov Sahib Aziz oglu is an Azerbaijani Russian-speaking poet, born on
October 21, 1986 and grew up in the city of Baku. Winner of the National
Premium of Russia «Golden Pen of Russia». Winner of the Premium «Golden Pen of
Azerbaijan». Two-time winner of the international literary competition of the
Nasimi Festival – 2018, 2019. Winner of the International Literary Prize named
after Mikhail Plastov – 2020. Diploma winner of the 1st degree of the
All-Russian Literary Marathon LIFFT – 2020 in the nomination «Poetry». Laureate
of the XI International Literary Festival «Chekhov's Autumn – 2021». Two-time
winner of the literary competition of the International Association of Writers
of Bulgaria-Russia-Serbia «Commonwealth» – 2020, 2021. Knight of the medal of
the Union of Writers and Historians of Central Asia «Turan Birimdigi» for the
novel in verse «For a place in Paradise». Knight of the Order of St. Anne of
the International Union of Writers. In 2021, his works were included in the
school curriculum of the Republic of Azerbaijan. Member of the Union of Writers
of Russia. Member of the Writers' Union of Azerbaijan. Member of the
International Union of Writers. Permanent participant of the Literary project
«SÖZ» under the Ministry of Culture of Azerbaijan. Ambassador of the Eurasian Creative
Guild, LONDON (ECG). Author of the collection of poems "Puzzles of Past
Days" and the novel in verse «For a Place in Paradise»
No comments :
Post a Comment